Так и быть, сэкономлю вам на маркетинге и выдам название сразу.
Логично сразу будет называть препарат на английском языке, как мировом.
Возьмем непосредственно слова рак и слово излечить, совместим их. Cancer, cure => Cancecure или же Cansecure, первый вариант имеет более прямое происхождение, а второй представляет собой словосочетание - может защитить. Оба достаточно благозвучны и вдобавок еще наделены смыслом.
Выбирайте на здоровье.
Если честно, это не принципиально, но я вас от лица всех провизоров прошу, пожалуйста, пусть название будет не суперпупер изощренным. Было бы круто, если бы оно было связано с механизмом действия, тогда нам его будет проще запомнить! С:
Вы, пожалуй, сначала его создайте, получите положительные результаты при тестировании и одобрение медицинского сообщества, а потом уже задумывайтесь о названии.
А на данном этапе, кодовое название вполне естественно.
Почему данный ответ минусуют? верно же сказано.
А, простите, какой именно рак лечит лекарство?
По аналогии с современными российскими тенденциями в области физического здоровья и достижений отечественной фармакологии мне пришли на ум два названия: горирак и мельдорак. Выбирайте любое.