Я - программист, который знает немного о циклах и... · 17 янв 2021
Изучить правила чтения: это можно сделать за несколько часов и уже начать просто читать тексты, не понимая что написано. Все буквы в основном читаются как есть и интуитивно понятные. Исключениями являются: j (всегда читается как х), в сочетаниях que, qui u не произносится, h не произносится никогда, z читается как с (в испанском в Испании - как "с" с языком между зубов, подобно начальному согласному в английском think), ci, ce читаются всегда как си и се (опять же в Испании язык между зубов), gi, ge всегда как хи, хе. Правила постановки ударения: 1) если слово оканчивается на гласную или согласные n, s, то ударение на предпоследний слог; 2) иначе ударение на последний слог; 3) при любом отклонении от правил 1 и 2, ударение ставится явно. Более простых правил очень сложно найти.
Поменяйте язык операционной системы на телефоне, планшете, настольном компьютере на испанский: так вы освоите огромное количество выражений и слов, которые прочно войдут в вашу голову через несколько месяцев так, что вы будете знать какое слово что означает. Раскладку клавиатуры поменяйте с просто английской на международную чтобы можно было ставить ударение на гласных: é, á, ú, í, ó и писать букву ñ и (очень редко) букву ü, ставить начальное восклицание ¡ и начальный вопрос ¿. Простановка ударения может показаться довольно нудной, но как же тогда быть с всего 3-мя правилами постановки ударения: именно необходимость ставить ударение во всех исклчениях делает этот язык таким простым для чтения.
Начинайте смотреть сериалы с субтитрами. Начать лучше с сериалов Мексики, Перу, Колумбии и Венесуэлы. Разговор там процентов на 30-40% менее быстрый, чем в сериалах Испании и сериалы имеют много серий. Фразы повторяются там чаще, шансов уловить фразу гораздо больше. Затем неплохо найти этот же сериал с испанскими субтитрами (это непросто, но для некоторых сериалов найти можно) и смотреть с испанскими субтитрами. Неплохой сериал Las tontas no van al cielo: он выгодно отличается от большинства мыльных опер свежей идеей и хорошим юмором. Также весьма неплохой сериал Soy tu dueña: начиная с определённой серии там круто меняется сюжет и, несмотря на некоторую затянутость посредине, смотрится он прекрасно как мужчинами так и женщинами. Испанские сериалы смотреть сразу не рекомендую: очень быстрая речь, лексика гораздо более разнообразная: будет лёгкий шок. Смотреть сериал лучше в наушниках: так речь будет более ясной.
Начинайте слушать музыку на испанском. Тут вообще советовать что-то нельзя: одно только можно посоветовать что песни Шакиры лучше не использовать для изучения испанского: она поёт очень неразборчиво. Медленно поют José José, Julio Iglesias, José Luis Perales, Vicente Fernández. Из современных в некоторых песнях медленно поёт Annete Moreno.
Окружите себя испанским языком как можно больше: старайтесь вообще ничего не смотреть на русском и не читать на русском. Изучайте испанские пословицы: cada pajarillo agrada su nidillo (каждая птичка восхваляет своё гнездышко), среди них много забавных рифмованных.
При возможности посещайте страны с испанским языком: самая доступная - Испания. В поездках старайтесь селиться в квартиры, а не в отели. Старайтесь больше общаться: если даже есть возможность узнать что-то в интернете, спрашивайте на улице всё равно. Испанцы очень общительные: вы никогда не получите отказ, но просить от них медленного разговора не стоит: замедление произойдёт на пару секунд, затем снова будет скорость как из пушки.
Курсы испанского языка вторичны и преподаватель играет роль: например, я изучал вообще без курсов и преподавателя. Как-то лет 6 спустя нашёл одного репетитора, родом с Венесуэлы, и решил просто с ним поболтать на его квартире. Мы сидели с ним и разговаривали и он в один момент сказал что даже забыл что я не испаноязычный. Важно иметь постоянную мотивацию и постоянно возвращаться к процессу. К языку нужна привычка: через какое-то время многие выражения и фразеологизмы входят в голову и речь становится автоматически более похожей на речь испанцев. Поначалу никогда не надо тревожиться что вы произносите фразу слишком искусственно, просто по грамматике образуете предложение и не знаете, можно ли так или нет. Если вы строите грамматически корректную фразу, испанец всегда вас поймёт. Всегда! Более того, поначалу им будет казаться что вы весьма образованный человек, поскольку такие фразы им напоминают классическую литераутуру Сервантеса, так что никогда не бойтесь строить грамматически корректные фразы, сколько бы оборотов с que там ни было, она всё равно будет лучше чем молчание а потом ступор от того, что собеседник видит что вы замешкались.
Научитесь заполнять паузы оборотами типа "un momento...", "... a ver", "... vamos a ver", "pues, ...", "estoy pensando", "¿cómo se dice..." ... Это даст вам время на обдумывание что сказать дальше, а у собеседника не будет ощущения что вы не знаете языка и он не будет пытаться перейти на английский.
В первую очередь - установите на мобильное устройство пару-другую приложений для освоения языка. Я начинал с DuoLingo и Memrise. Это поможет сделать процесс обучения систематическим (как минимум несколько минут в день, лучше не... Читать далее
Тут крутые испанцы https://anti-shkola.ru/espanol и подход очень интересный) они подбирают педагога по цели и интересы, заниматься можно по гибкому графику и где удобно) а еще у них коуч есть, который прорабатывает с вами все... Читать далее
Есть куча видео уроков по интернету. Я изучаю в полиглоте. Главное много времени выделить на практику, думать на испанском, читать литературы много. Обогащать свой словарный запас ( можно по 5-7 слов в день) и спустя короткий... Читать далее
В идеале, чтобы изучать испанский язык, надо окунуться в языковую среду. Но не всегда можно это себе позволить, поэтому для начала можете подобрать учебники, заниматься с репетитором (если есть возможность - с носителем языка)... Читать далее