Плагиат
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 января 2020; проверки требуют 4 правки.
Перейти к навигации
Перейти к поиску
У этого термина существуют и другие значения, см. Плагиат (значения).
Плагиа́т — умышленно совершаемое физическим лицом незаконное использование или распоряжение охраняемыми результатами чужого творческого труда, которое сопровождается доведением до других лиц ложных сведений о себе как о действительном авторе[1]. Плагиат может быть нарушением авторско-правового законодательства и патентного законодательства и в качестве таковых может повлечь за собой юридическую ответственность.
Для художественных произведений понятие плагиата не имеет вполне определённого содержания, и в частных случаях не всегда возможно однозначно отделить его от сопредельных понятий: подражания, заимствования, соавторства и других подобных случаев сходства произведений.
В научных, научно-популярных и учебных работах плагиатом является представление чужих работ или идей без корректных ссылок на цитируемую работу. Плагиат является грубым нарушением научной этики[2].
Плагиат выражается в публикации под своим именем чужого произведения, а также в заимствовании фрагментов чужих произведений без указания источника заимствования. Обязательный признак плагиата — присвоение авторства, так как неправомерное использование, опубликование, копирование и т. п. произведения, охраняемого авторским правом, само по себе не плагиат, а другой вид нарушения авторского права, часто называемый «пиратством». «Пиратство» становится плагиатом при неправомерном использовании результатов интеллектуального труда и присвоении публикующим лицом авторства.
Содержание
1 История термина
2 Формы академического плагиата
3 Выявление плагиата
4 Лингвистический аспект
5 Отношение к плагиату в разное время
6 Современная юридическая практика
7 Плагиат в научно-популярной литературе
8 См. также
9 Примечания
10 Литература
11 Ссылки
История термина
В нынешнем значении в европейских языках слово «плагиат» стали употреблять в XVII веке.[3] В римском праве plagium (букв. похищение) обозначалась преступная продажа в рабство свободного человека, которое наказывалось бичеванием (ad plagas).[3] В этом значении оно упоминается в романе «Человек, который смеется» по отношению к краже ребёнка. Первоначально кража литературной собственности получила название plagium litterarium[4], ср. также лат. plagiator — «литературный вор».
Русское слово «плагиат» происходит от фр. plagiat — «плагиат, подражание».
Формы академического плагиата
Дословное цитирование без четких ссылок
Цитаты всегда должны быть идентифицированы как таковые, а также сопровождаться полной ссылкой на цитируемые источники. Читателю всегда должно быть ясно, какие части являются самостоятельной работой автора, и где автор опирался на чужие идеи и текст.
Перефразирование
Перефразирование чужих работ путем изменения слов и порядка их следования при соблюдении структуры аргументации является плагиатом, если отсутствуют ссылки на работу, которая была использована. Общей ссылки на оригинальную работу может быть недостаточно; автор должен убедиться, что не создается обманчивого впечатления о том, что перефразированная формулировка или последовательность идей полностью принадлежат ему.
Вырезание и вставка из интернета без четкого подтверждения
Информация, полученная из Интернета, должна иметь адекватные ссылки и включаться в библиографию.
Авто-плагиат
При цитировании собственных, ранее опубликованных тезисов, автор должен дать ссылку на опубликованную работу. Повторная публикация идентичной работы, также является авто-плагиатом[2][5][6].
Выявление плагиата
Основная статья: Выявление плагиата
Анализ плагиата или выявление плагиата — это компьютерные методы выявления плагиата.
Плагиат с появлением Интернета превратился в серьёзную проблему. Попав в Интернет, знание становится достоянием всех, соблюдать авторское право становится всё труднее, а иногда даже и невозможно[7]. Постепенно становится сложнее идентифицировать первоначального автора.
Стремительное развитие сети Интернет наряду с увеличивающейся компьютерной грамотностью способствует проникновению плагиата в различные сферы человеческой деятельности: плагиат — острая проблема в образовании, промышленности и научном сообществе[8].
В настоящее время существует достаточно большое количество сервисов и программ, позволяющих каким-либо образом выявить плагиат. Существует также ряд компьютерных методов обнаружения плагиата.
Лингвистический аспект
Плагиат (речевое воровство) — одна из единиц изучения юрислингвистики. В «Финансовом словаре» указано, что плагиат признается независимо от того, опубликовано чужое произведение или нет. Плагиат по законодательству РФ влечет уголовную ответственность в виде штрафа, обязательных работ или ареста виновного лица (ч. 1 статья 146 УК РФ). Кроме того, предусмотрены гражданско-правовые методы защиты авторского права от плагиата в виде права автора требовать возмещения убытков или выплаты компенсации (статьи 1252, 1301 ГК РФ). Только заимствование темы или сюжета произведения либо научных идей, составляющих его содержание, без заимствования формы их выражения, не считается плагиатом.
Таким образом, необходимы чёткие критерии для того, чтобы определить, что плагиат, а что нет.
Т. И. Стексова посвятила данному вопросу статью «Дело о плагиате: опыт лингвистической экспертизы», опубликованную в сборнике «Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка». Автор отмечает, что в ходе лингвистической экспертизы проблему определения индивидуального авторства решали в основном, квалифицируя половую принадлежность автора. Т. И. Стексова предложила другой способ установления авторства того или иного текста: анализ модусных компонентов речевого произведения, которые чётко выявляют индивидуальные особенности конкретных языковых личностей, их языковые предпочтения. Модусная информация, содержащаяся в тексте, отражает манеру и способы изложения мыслей автора, которые характеризуют его произведения и которые нельзя изменить без целенаправленных действий, например авторского редактирования.[9]
Т. И. Стексова определяет:[9]
Личностное (субъективное) отношение автора к тому, о чём он говорит, а также к тому, как выстроены его высказывания.
Используются ли автором отсылки на неопределённых авторов и на неконкретные источники или указываются точные источники используемой информации.
Личными или безличными конструкциями оформлена позиция автора.
Степень категоричности (например, использование автором слов со значением долженствования).
Особенности в использовании слов с оценочным значением.
Стиль изложения (констатирующий, полемически-рассуждающий и т. д.).
Характерно ли для автора использование вопросительных конструкций, что ведёт к диалогизации монологического текста, или нет.
Отношение к плагиату в разное время
Взгляды на плагиат и на то, в какой мере позволительно использование чужих произведений, менялись со временем. То, что прежде считалось вполне допустимым, в настоящее время нередко может быть признано плагиатом.
В древнем мире заимствования чужих текстов имели широкое хождение. Сочинениями своих предшественников свободно пользовались историки и географы, включая таких известных людей, как Геродот (делавший заимствования из Гекатея), Диодор Сицилийский, Плутарх. Вергилий в своём знаменитом произведении «Sic vos non vobis» жёстко осуждал плагиат, хотя позволял самому себе подобное, например, позаимствовав множество отдельных стихов у Энния и Лукреция, о чём писал Амвросий Феодосий Макробий в 6-й книге «Сатурналий». А александрийскому философу Латину приписывают два исследования о плагиате у Софокла и Меандра[3].
Открытие древней литературы в эпоху Возрождения вызвало многочисленные попытки присвоить себе произведения классиков. Бруни д’Ареццо опубликовал в 1444 году под своим именем «Историю готов» Прокопия; Перотти выдал себя за автора басен Федра; венецианец Альционо уничтожил манускрипт трактата Цицерона «De gloria», поместив лучшие места из него в своих сочинениях; Доменики не только выкрал из сочинения Дони свой известный диалог «Della stampa», но вставил в него три «инвективы», направленные против настоящего автора[3].
В XVII веке во Франции были даже своеобразные теоретики плагиата, такие как Ла Мот Ле Вайе, заявлявший, что «заимствовать у древних — всё равно, что сделать морской набег, но обирать современников — всё равно, что разбойничать на большой дороге», и Ришесурс, который в своей оригинальной «Академии ораторов» и в руководстве «Masque des orateurs ou Manière de déguiser toutes sortes de compositions, lettres, sermons etc.» среди прочих средств компенсации недостатка творческих способностей указывал и «плагиаризм», заключающийся в последовательной замене всех выражений украденной фразы их синонимами. Крупнейшие писатели этой эпохи не видели ничего плохого в заимствованиях. Мольер, перенёсший в «Проделки Скапена» почти дословно целую сцену из Сирано де Бержерака, отвечал на упреки знаменитой фразой: «Я беру своё добро всюду, где его нахожу» (фр. «Je prends mon bien où je le trouve»). Несколько ранее Шекспир о сцене, целиком взятой им у другого, заметил: «Это девка, которую я нашёл в грязи и ввёл в высший свет». Известно, что Шекспир брал у других не только сцены, но и множество отдельных стихов[3].
В XVIII веке патер Барр выдал отрывок в 200 страниц из «Истории Карла XII» Вольтера за часть своей «Histoire d’Allemagne». Вольтер позволял себе делать мелкие заимствования. В плагиате обвиняли Жан-Жака Руссо, но сходство между его «Contrat social» и книгой Ульриха Губерта «De jure civitatis» не идёт далее совпадения некоторых мыслей. В 1812 году был обнаружен один из самых бессовестных плагиатов, когда изданный известным ориенталистом Лангле под видом собственной работы перевод «Voyage d’Abdoul Rizzak» в действительности оказался отрывком из старого перевода сочинения того же Абдул-Риззака. Лангле уничтожил тетрадь с текстом настоящего переводчика Галлана, не зная о том, что существует её копия[3].
В XIX—XX веках обвинения в плагиате не раз звучали в адрес выдающихся писателей; не избежали их Мюссе, Золя, Доде[3]. В 1891 году вышла целая книга, обличающая в плагиате Лессинга[3][10]. Более основательны были обвинения в плагиате, направленные против Эдмонда Абу, Сарду и особенно Дюма-отца, который заимствовал громадные отрывки не только у неизвестных писателей, но и у Шиллера, Вальтера Скотта, Шатобриана[3].
М. А. Шолохова подозревали в том, что «Тихий Дон», по крайней мере, частично, был написан другим автором (назывались имена Фёдора Крюкова, В. А. Краснушкина, Ив. Родионова и других).
Современная юридическая практика
Принятие законов об охране авторского права превратило проблему плагиата из чисто искусствоведческой в юридическую и коммерческую. В настоящее время практически во всех государствах действуют законы, запрещающие присвоение авторских прав. Нарушение этих законов может приводить к серьёзным санкциям, вплоть до тюремного заключения.
С одной стороны, законодательная защита авторских прав на результаты творчества позволила отстаивать интересы авторов произведений, пострадавших от плагиата. С другой, как и любые правовые ограничения, законодательство об охране авторских прав может быть применено как средство некорректной конкуренции. Вышеупомянутая расплывчатость понятия плагиата приводит к тому, что суды, рассматривая дела о плагиате, за исключением совершенно очевидных случаев, не могут самостоятельно принимать решения о наличии в том или ином произведении плагиата. Признание произведения плагиатом производится на основании заключения экспертов, которые далеко не всегда беспристрастны. Так, при рассмотрении спора о плагиате между отдельным автором и крупным издательством у одиночки практически нет шансов: богатое издательство всегда может нанять команду экспертов, которые будут утверждать, что плагиат имеется или, наоборот, отсутствует, в зависимости от того, кто кого в нём обвиняет.
Наиболее свежий пример судебного разбирательства о плагиате — Нарушение авторских прав писательницы Чжуан Юй писателем Го Цзинмином в Китае.
В юридической практике есть и такое понятие, как непреднамеренный (подсознательный) плагиат. В таком плагиате был признан виновным Джордж Харрисон, который случайно использовал в песне «My Sweet Lord» мелодию, совпадающую с песней группы The Chiffons — «He’s So Fine»[11] и вынужден был выкупить на неё права[12].
18 ноября 2005 г. бельгийский суд постановил, что основная тема песни Мадонны Frozen была украдена из песни «Ma vie fout le camp» (англ. «My Life’s Getting Nowhere»), сочинённой Сальваторе Акавивой (Salvatore Acquaviva). Суд обязал отчислять деньги с продаж дисков и запретил дальнейшее проигрывания песни на бельгийском телевидении и радио. Также судья предписал компаниям Warner Music Group, EMI и Sony распространить решение суда в течение 15 дней под угрозой штрафа в 125 тысяч евро[13].
Плагиат в научно-популярной литературе
Плагиат в научно-популярной литературе тоже встречается, но он труднее доказуем, чем в художественной, так как фразу вроде «Волга впадает в Каспийское море» трудно сформулировать по-другому.
Плагиат это когда ты взял идею у кого-то другого например какой-то человек создал новую машину и какомуто человеку она понравилась и он сделал копию только какие-то изменния.