Как коренной житель Казани, часто путешествующий по разным городам России, я могу выделить сразу несколько речевых особенностей.
Например, если говорить в целом о манере произношения, то для татарстанцев характерно «неполное оканье», когда изменяется предударный слог (сравните «молоко», «малако» и «малоко», последний вариант из Татарстана). Кроме того, на особенности звучания татарстанской речи влияет национальный состав региона — многим татарам сложно «чисто» произносить русские слова, татарская фонетика проскальзывает в русскую речь, и получаются такие замечательные слова, как «факыт», «щай» и т.д.
Наконец, у нас есть отдельные слова, которые можно услышать только в Татарстане — «квАртал» (жилой массив в Казани), «зачем» в значении «почему», «мотор» = «такси», «барыбер» или «барбара» как «все равно», «улям» как выражение сожаления. «Айда», кстати, тоже из наших мест пошло, насколько мне известно.
Наиболее распространенные слова-паразиты: считай, уж/инде, вообще.
Я произношу - жълеть
Часто замечал что многие жители Татарстана тараторят, причём весьма заметно. Некоторое смягчение шипящих тоже порой присутствует,однако неполного или полного оканья не замечал.