Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Чего желают в приветствиях в разных языках?

НаукаЯзык+2
Тимофей Гылка
  ·   · 11,6 K
инженер-программист, любитель иностранных языков  · 20 июл 2017

В арабском желают мира. السلام عليكم (ассаляму алейкум) в переводе на русский - мир вам. В португальском аналогично испанскому, Bom dia - доброе утро.

Эксперт Яндекс.Кью в области мировой политики и ме...  · 20 июл 2017  · tjournal.ru/u/251471-leonid-pasternak
В китайском языке слово "Привет!" или "Здравствуйте!" звучит как "你好" [nǐhǎo], что переводиться дословно "Тебе хорошего!". То есть, китайцы при приветствии желают собеседнику добра и счастья.  В испанском, например, есть... Читать далее
Здесь можно найти мои аналитические статьи на тему международных отношений на TJПерейти на tjournal.ru/u/251471-leonid-pasternak
Закарпатська газдиня.Читаю, отвечаю за то, что...  · 14 янв 2022
-Дай Боже! (подразумевалось здоровья, но в принципе теперь каждый сам решает что в это приветствие вкладывает, в Галичине)
-Слава Йсу! -Навiки слава! (тут все понятно)
Мария. Бухгалтер по профессии. По призванию - мечт...  · 20 июл 2017
вот Вам несколько прикольных приветствий: "Как стоишь?" – по-итальянски. "Ел ли ты сегодня?" – по-китайски. "Я тебя увидел!" – на зулусский манер. "Будь весел!" – как в Персии. "Как кочуете?" – по-монгольски или "День настал" п... Читать далее
Кит. приветствие "ел ли ты?" (кит. 吃饭了吗?) довольно специфично и употребляется только между "своими" и во время... Читать дальше
Знайка по части иностранных языков, либертарианств...  · 20 июл 2017
В тибетском, однако, интересный случай. Есть такая универсальная фраза "таши делег" (тиб. བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། / транслитерация Вайли: bkra shis bde legs). Почему универсальная? Потому что ее можно использовать и как приветствие... Читать далее