Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в американских паспортах графа «Пол» переводится как «Sex», а не как «Gender»?

Ведь во всех странах мира слово «Sex» ассоциируется с непристойностью (особенно у лиц, не достигших 18 лет).
ОбществоЗашкваршн+2
Анонимный вопрос
  ·   · 3,4 K
Пенсионер, Ph.D. Работал в советских НИИ, ящиках...  · 4 февр 2022
Удивительно. Совершенно не зная английского языка уверять, что слово Sex неприлично? Совершенно рядовое слово, переводящееся, именно как "пол". Ну а еще как "половая жизнь". Ну а уж если автор очень хочет считать слово неприличным - то кто ж может запретить?
Лучший
Психолог-практик (опыт работы более 20 лет). Консу...  · 3 февр 2022
Термин Gender ввел в оборот сексолог Дж. Мани, как совокупность социальных и психологических характеристик и особенностей поведения, приписываемых мужчине или женщине. С социологической точки зрения гендер не является... Читать далее
Наталья Пашкова, для записи на консультирование ссылка в ТелеграмПерейти на t.me/nata_pashkova
Термин "гендер" Дж. Мани ввёл в оборот в 50 е годы 20 века. Т.Е. сравнительно недавно и в ином значении чем "секс".