Все вопросы перевода решаются на уровне учебного заведения, куда вы собираетесь переводиться. С чисто бюрократической и, возможно, психологической точки зрения перевод с одной специальности на другую в рамках одного учебного заведения проходит намного проще. Необходимо уточнить в учебном отделе правила перевода, наличие свободных мест.
При поступлении на градостроительство требуется сдача такого экзамена, как архитектурная графика, по остальным же предметам, вероятно, можно будет зачесть пройденные (сданные) предметы. Как правило, самый эффективный вариант — это перевод не позже первого курса, когда многие предметы совпадают на обеих специальностях. На программах по строительству профильным обычно является математика, физика или информатика.
Как вариант, можно прибегнуть к помощи репетитора-преподавателя либо поступить на соответствующие подготовительные курсы. Например, в
Московском государственном строительном университете действуют очно-заочные занятия по курсу «Архитектурная графика и рисунок».
Начните с того, что на сайте университета (или в учебном отделе) ознакомьтесь с положением вуза о порядке перевода обучающихся, там же уточните порядок и сроки перевода. Зимой, как правило, такой перевод проходит в феврале, а летом — в августе, т.е. после всех волн экзаменов и основных зачислений. Главное — заранее определиться со сроками, а также с тем, что вам придется сдавать. Поскольку процедура занимает какое-то время, разница программ может потребовать от вас более серьезной подготовки. К тому же вполне вероятно, что приемная комиссия посчитает необходимым зачислить вас только на первый курс ввиду различий в программах. В любом случае, не стоит переживать: даже если учиться придется с начала, в таком случае вы сможете легче адаптироваться и войти в новую специализацию.