Это часть мировоззрения в странах, где Я занимает верхнюю первую строчку в списке приоритетов. I похоже на колонну, устойчивую опору, на множестве которых держится все сильное общество, где не оно обязано заботиться о многочисленных Я, а именно каждое из Я обязано делать себя сильнее, а не государство несет эту миссию. Именно поэтому в англоязычных странах социализм как главенствующая формация никогда не будет доминировать. Бесполезно. Разве что нарастающая мощь испанского в США может изменить ситуацию. В сильном Я и есть сила настоящего капитализма, где: если Я подумал о себе, у меня есть силы проявления заботы об остальных зависящих от меня людях, делиться с ними своей стойкостью, устойчивостью в жизни. Это прямая противоположность другой полярности мира, нашей. В русском есть пассивный залог, прогибающий себя под действия извне, в то время как в английском залог всегда активен, даже в состоянии I AM (я являюсь) + подвергаемым (3) действиям извне. Я (Что делаю сам?) являюсь. А во фразе "Меня посылают в командировки каждый месяц" нет стержня, нет самостоятельного события с Я, где "Я (Что делаю?) ЯВЛЯЮСЬ + посылаемым в командировки каждый месяц." В русском же было раньше Я ЕСТЬ = АЗ ЕСМЪ, аналогичное английскому I AM, но теперь нас как будто и нет, что совсем не так, потому что мы в любом случае есть, хотя произнести это вслух в неформальном стиле вроде бы как некорректно. Смотрите сами: Я был (2) занят в прошлом. Я буду (will + 1 = will be) занят в будущем, и.. Я... занят. вместо Я (что делаю?) являюсь занятым. Тему можно развивать, но это долгая история. Западный англоязычный мир держится именно на сильных колоннах самостоятельных Я (multiple I's or many an I). Короче, язык решает всё. Всё решает система мышления языка, доминирующего в любой данной стране. Она создает настроение общества, формирует мышление человека, со всеми вытекающими.