Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

По вашему мнению, какие языки красивые? Почему вы считаете их красивыми?

ЯзыкЛингвистика
Төрөгелди Токтакун
  ·   · 19,2 K
Лучший
Историк по образованию; путешествия и фесты. Пишу...  · 20 окт 2021  · a-l-e-j-o.livejournal.com
Хороший вопрос. Осторожно, дальше будет "многабукафф")
Для начала, хочется отметить некоторое гендерное неравенство в отношении восприятия ряда языков)То есть, английский, чешский, или венгерский, например, мне нравятся, когда говорят женщины, но не сильный пол. Насчёт английского особо стоит отметить, что зависит от региона. Одно дело калифорнийское или "британское нормативное произношение", и совсем другое - ирландский английский. Читал, что одно из направлений туризма в Ирландии - языковой, но по-моему, отправляться туда совершенствовать свои навыки, всё равно что изучающему русский для этого поехать в Дагестан.
Французский, несомненно, довольно красив, сразу ассоциируется с романтикой и чем-то таким. Но уж больно неестественен (для моих славянских ушей) в плане звуков. А также раздражает грамматика, где произносится вовсе не так, как пишется (хотя, в отличие от английского, там хотя бы твёрдые правила есть).
Если говорить о критериях, по которым оцениваю "красоту", то наверное нравится, когда гласных и согласных где-то поровну. Пожалуй, шарма добавляет, если есть долгие гласные. А иногда и лёгкая (именно лёгкая!) "шепелявость". Радует, когда все звуки произносятся отчётливо, даже если говорят быстро. Наверное, определённую симпатию испытываешь, когда их набор относительно близок к тому, что в русском. Поэтому почти все из языков, что перечислю, будут индоевропейскими. Итак.
  • Испанский. По-моему, он заходит практически всем. Разве что каталонцам может не нравиться (каталанский, кстати, слышал - IMHO вообще ни о чём;-). Всё произносятся очень чётко. В кастильском та самая лёгкая шепелявость, но и американские варианты, где она отсутствует, по-своему красивые. В зависимости от ситуации может звучать и сухо-торжественно, и романтично, и эротично, и очень мужественно. Читается в основном так же, как пишется - спасибо Королевской академии испанского языка. Отдельно хочется отметить такие вещи, как вопросительные и восклицательные знаки не только в конце, но и начале предложения - довольно-таки удобно, и ты сразу знаешь, в какой интонации прочесть фразу.
  • Португальский - нравится как-то более иррационально. Он и сложнее, и произносится специфически. Более певучий, что ли, за счёт большего количества гласных. Не знаю, с каким продуктом ассоциируется испанский, а вот бразильский вариант португальского (он, кстати, и ставится сейчас во главе угла в мире) с каким-то сочным тропическим фруктом, немного вяжущим, и растекающимся соком, когда его ешь. *Европейский португальский не очень, из-за переизбытка шипящих, и тут скорее какое-то сладкое многослойное пирожное; наверное, стереотип, возникший под влиянием передач типа "Орёл и решка". Как слышишь португальский, так представляется какое-то место, где жарко, влажно, всюду бурная тропическая растительность, и играет зажигательная музыка. Тут, кстати, читал, что некоторым он кажется по звучанию похожим на русский, и даже сам мэтр YQ по языкам Павел Ушаков подтверждает; но как-то с этим не соглашусь.
  • Греческий. И музыкальный, и изящный. Обилие буквы "с" не портит общей картины, а лишь добавляет няшности. Вообще, он напоминает чем-то кастильский испанский. Пусть это и не тот язык, на котором говорили, когда строили Акрополь, но прямой его потомок, так же как и современные греки - наследники тех строителей.
  • Фарси/таджикский. Те самые долгие гласные, что прибавляют чувственности и поэтичности. Впервые, наверное, слышал в фильме "Государственная граница. Красный песок", где дервиш произносил монолог - впечатлило. Потом же, если попробовать изучать, подкупает и совершенно по другим причинам. Во-первых, сразу видно, что индоевропейский; встречаешь слова, то похожие на русские, то на английские, то ещё из каких-то европейских языков. Во-вторых, он вообще получается на порядок проще даже английского: нет падежей (1)как впрочем и в английском; 2) почему в одном из клипов Манижи "негодяя" зовут Падеж), артиклей, сложного согласования времён, разделения по родам; простое произношение, и другие приятные для ленивых моменты. С письменностью есть некоторые проблемы, но это не критично. В заимствованном у арабов алфавите не обозначаются короткие гласные, и это приходится заучивать; в таджикской кириллице, впрочем, таких проблем нет. Зато если про кириллицу с допзнаками едва ли можно сказать что-то в плане эстетики, то арабица - отдельное искусство. С одной стороны, персы часто употребляют "насталик", что считается несколько архаичным, и лишь выигрывает по красоте (примерно, как полуустав у нас и готический для латиницы), с другой, современный "насх",который персы используют, в частности, в Интернете, удивительно простой формы, если сравнить с другими вариантами. Вот как выглядит страница в Вики на фарси:
Да и арабская письменность, на самом деле, довольно простая - там несколько базовых штрихов, а дальше надо просто запомнить нужное количество точек. Главные недостатки персидского, по-моему, то что он также как легко схватывается, быстро забывается, и что учить его мало смысла если: а) вы не фанат персидской классической поэзии; б) не планируете связать свою деятельность с тремя соответствующими странами. Персии не очень исторически повезло с правителями и соседями, а так фарси мог бы вполне стать международным, благо (см. выше) он проще английского. Он какое-то время выполнял эту функцию в Средней и Южной Азии.
  • Хинди/урду. Экзотика! Погружает в мир болливудских грёз с красавицами в сари (в реальности, на улицах в Индии красавиц почти не встретить, но это не важно), песнеплясками, пряностями, ароматическими маслами и благовониями. Диковинные буковки. В словаре многое из фарси, но на этом сходство, в общем-то, заканчивается. А в плане лёгкости изучения они, наверное, соотносятся как арифметика для начальных классов и алгебра для старших - интересно было бы узнать мнение освоившего оба языка. Деванагари пишется слева направо, но на этом сходство с нашей заканчивается, и арабская получается гораздо легче. Впрочем, урду и здесь выделяется, т.к. в "правильном" исполнении записывается "насталиком". Встречал инфу, что в самой Индии, и не только, самым "сладким" и милым языком считается бенгали. Но по мне, так там многовато шипящих, и хинди звучит ярче.
  • Немецкий. Вот насчёт него сомневался, так как язык весьма неоднозначный. Наверное, привлекает в нём как раз то, из-за чего он многих отталкивает. Этакая брутальность, порочная эстетика III Рейха и Второй мировой, песен группы Rammstein. С другой же стороны, если отбросить популярные ролики на потеху публики, и вслушаться в стандартный немецкий, то обнаружится, что там некоторые звуки произносятся очень мягко. Многое зависит, при каких обстоятельствах вы его слышите. Можно проникнуться после "Лили Марлен" от Лале Андерсен, или после общения с симпатичной обходительной официанткой. Но несколько иные ощущения будут, если "повезёт" оказаться в замкнутом пространстве с большой группой туристов - почтенных бюргеров. Неоднозначный язык, но отторжения, как в случае с нидерландским и скандинавскими - нет.
  • Грузинский. В детстве (да и сейчас под настроение) обожал картины от "Грузия-фильм", где в каждой второй - сплошной праздник. Завидуешь белой завистью, и хочется оказаться на той поляне, попивая вино из рога, заедая шашлык. Вроде бы столько согласных, а так прекрасно подходит для исполнения песен. В отличие от других языков региона, не режет уши даже когда на нём ругаются. Оригинальная письменность. Кажется, из одного корня с армянской, но если армянские буквы выглядят несколько сурово и угловато, то грузинские - гладенькие, округлые и даже чем-то весёлые.
  • Польский. И здесь кинематограф сыграл не последнюю роль. "Т̶р̶и̶ ̶п̶о̶л̶я̶к̶а̶,̶ ̶г̶р̶у̶з̶и̶н̶ ̶и̶ ̶с̶о̶б̶а̶к̶а̶" "Четыре танкиста и собака" пересмотрел когда-то весь, и почти целиком "Ставка больше чем жизнь". В новейшее время - авторское кино, иногда с субтитрами. Например, недавно - сногсшибательную комедию "Мишка" 1980-го года, всем рекомендую. Но и музыка тоже очень ничего. Скажем, песни Анны Герман звучат на польском гораздо нежнее, чем на русском. Тем не менее, с удовольствием слушаю и рок от группы Breakout; вот про чешский или балканские славянские не сказал бы, что они подходят для данного направления. Откровенная шепелявость языка почему-то не напрягает, а больше умиляет. Есть в нём некая аристократичность (хотя и русский, если так сопоставить, среди других славянских язык-аристократ). И в сохранении архаичной грамматики, отличающейся от остальных славянских, использующих латиницу. И в множестве латинских заимствований, забавно переделанных на свой манер. Также примечательна обходительная конструкция с употреблением "пан/пани" в третьем лице.
  • Сербский и хорватский. Не опять, а снова кино. Большую часть фильмов смотрел именно с субтитрами. Югославская "Чёрная волна", безбашенные остросоциальные комедии 1980-х (бесчисленные поделки про партизан не воспринимаю, и Э.Кустурицу недолюбливаю). В сравнении с западнославянскими языками подкупает близкий фонетический набор. Часто встречаются слова, общие по церковнославянскому. Хорватский, наверное, нравится больше, так как он выходит чуть ближе к нашему. По звучанию и словарю - см, скажем, вот это ВИДЕО (ролик лучше не смотреть, если рядом физически присутствует серб!;-)) Также в формальном хорватском дружат с инфинитивом, а не используют повсеместно конструкцию с "да" - наберите в Google translate простую фразу "Хочу спать" и сравните.
  • Японский. Ну вот единственный неиндоевропейский, что включаю в список. Упомянутое чёткое произношение слов, и различаешь отдельные из них, при том что не знаешь язык от слова совсем. И, удивительным образом, непохож на большинство из окружения - языки монголоидных народов Дальнего Востока. Когда говорят женщины - няшность (из него же само это сленг-слово) зашкаливает, когда мужики - словно тигр рычит. Короче, также экзотика, и притом приятная.
Закарпатська газдиня.Читаю, отвечаю за то, что...  · 21 окт 2021
Для меня - румынский однозначно. На вопрос "почему" проще всего ответить - потому что это родной язык любимого мужа. Не только поэтому, конечно. Мне нравится латинская основа, смешанная со славянскими заимствованиями... Читать далее
документационное обеспечение управления...  · 20 окт 2021  ·
id
Красивыми для чего (для чтения или для произношения) или для кого (для носителя или иностранца)? Каждый язык красив по-своему, все языки содержат традиции, культурные ценности, этнические составляющие и нужно отметить, что... Читать далее
Но вам какие языки нравится и зачем ! Хотели бы учить или уже знаете ? ( суть моего вопроса ). P.S я только хочу... Читать дальше
Будущий физик-теоретик, профессиональный...  · 17 окт 2021
Для меня всегда был и останется красивым английский. То, как он звучит в разговоре: плавно, соединяя слова и делая предложение одним целым, уже достоин внимания. Но дело не только в этом, а в легкости изучения. На мой взгляд... Читать далее
1 эксперт согласен
Да, абсолютно верно у английского языка много акцентов и диалектов, каждый звучит по-своему интересно и красиво... Читать дальше
Пенсионер, по базовой специальности специалист...  · 31 окт 2021
Нравятся романские языки, особенно итальянский. Никакого сюсю или шепелявости, всё четко, звучно. А вот инглиш, который лезет теперь из всех щелей начинает раздражать, как будто мочалку жуют.
Да вы правы насчёт английского. 😂😂😂
Культура и искусство, кино, сценарии, литература   · 20 окт 2021
Красивых языков много, мне лично нравится французский, по звучанию, а еще испанский, какие-то нравятся своей мелодичностью, а некоторые потому что интересно звучат!
Я - переводчик, юрист и поэт. Интересуюсь...  · 20 окт 2021
Вопрос сложный. Сложный потому, что разные народы воспринимают тот или иной язык по-разному. Вам, к примеру, русский может казаться очень красивым языком, а для иностранцев он звучит дико. Но по мнению многих очень красивым... Читать далее
Ну можете и без мучений ответить. Вообще то вопрос был простым. Я хотел знать мнению публики по поводу вопроса !
Учащийся 3 курса РГУТиСа на специальности "Графиче...  · 9 апр 2022
Опять-таки по моему мнению. 1. Французский. Любимый язык с детства! Когда ходила на концерты Мирей Матье и Шарля Азнавура. Влюбилась в него сразу. Потом стала смотреть биатлон, там ещё в то время бегал Мартен Фуркад, очень... Читать далее
Педагог, вечный ребёнок в душе, жилетка для...  · 20 окт 2021
Мне одно время больше других нравилась речь прибалтов --мелодичная... и не нравился немецкий язык, тк казался звучащим грубо. До тех пор, пока не прослушала на юттюбе "Аве Мария" на немецком языке в исполнении Хелен... Читать далее
инженер, почти хобби чтение: историческая...  · 20 окт 2021
Только тот язык красив, который ты знаешь хотя бы на троечку! А прекрасен, тот который ты знаешь на отлично. Мне вот нравится немецкий. Многие наверно удивятся или даже возмутятся, но... еще в 19 веке немецкий считался языком... Читать далее