Почему только "книгопродавка"? Тогда уж всех продавщиц товаров надо подобно называть: морковьпродавка, овощепродавка. То есть здесь образуется новояз "ПРОДАВКА". Такого слова нет в языке и нет необходимости его внедрять искусственно. Это звучит издёвкой. Я не против новшеств, но они должны быть оправданы необходимостью. Мы в детстве детское пальто называли "пальтушка". Т о есть, это слово давно вошло в быт и как иностранное уже не воспринимается. Пора бы ему дать русское одеяние, типа :пришёл в новом пальте (платье) Или узаконить пришедшее из глубины веков слово "ложить". Через поколение они не будут резать слух, а акклиматизируются.
А может быть, книгопродАвица? Ведь ударение в слове "книгопродАвец" падает на А. По аналогии с парой красавец - красавица.
___
Нашла употребление слова "книгопродавица" в нескольких источниках:
1) диссертация А.Ю. Уткоф "Книго... Читать далее
Ужасно звучит -"книгопродавка"!Такого я еще не слышала. Лояльно отношусь к явлению феминитивизмов в рамках законов русского языка.Вопрос к коллегам: "Вы можете можете привести примеры профессиональных феминитивов с суффиксом... Читать далее
Увлекаюсь естественными науками и математикой... · 6 сент 2021
Феминитивом называют существительное женского рода, являющееся производным от существительного мужского рода путём добавления одного из типовых суффиксов. Слово "книгопродавка" феминитивом не является. Если же вы ищете... Читать далее
Не люблю феминитивы, потому что к реальному феминизму они никакого отношения не имеют. Как такие жуткие слова как «блогерка», «терапевтка», «авторка» могут повышать чью-то значимость? Да даже самозначимость. Наоборот, сплошное... Читать далее
Большинства феминитивов просто не должно существовать. Чем плох "учитель" для женщины или "врач"? Все эти "-ница" и "-иха" превращают профессионалов в специалистов в второго сорта. Женщина не обидится, если её назвать... Читать далее
Точно так же, как к слову "книгопродавец" - что это за дефиниция и зачем она вообще нужна, когда есть "продавец-консультант", "продавец книг", "работник книжного", в конце концов - "букинист"?
Вероятно, им было тогда удобно продавливать в язык такие понятные слова, а презентабельность привыкла бы к ним со временем. Типа, стерпится-слюбится. )
историк-архивист. интересы сугубо гуманитарные... · 6 сент 2021
оцениваю как абсолютно отвратительный с фонетической и эстетической точек зрения. Примерно на уровне "бородавки". И точно так же к этому лингвистическому "ушлёпку" будут относиться все, кто понимает и чувствует язык.
Как к очень смешному варианту, хотя я такой никогда даже и не слышал. Но, как ни странно, как к варианту уместному, если речь идет о чрезвычайно плохой продавщицы.