В двух словах, Евро-английский – это английский с типичными ошибками не носителей. Это касается лексики, фонетики, грамматики, правописания – всего, в общем.
Ошибки случаются из-за того, что европейцы подсознательно перекидывают правила родного языка на английский. И значения схожих слов путают. Например, забывают -s у глаголов в 3 л. ед. ч. Или Progressive длить там, где не надо. Или с Перфектом Паст путать. Или во множественное число ставить то, что нельзя.