Таких выражений множество, вот те, что пришли на ум:
"Деловая колбаса". У этого выражения интересная история: так в старину называли богатых немцев, а ведь известно, что колбаски - очень немецкое блюдо. Настолько популярное, что в народном немецком театре даже был персонаж Гансвурст (на русский можно перевести как "Ванька-колбаса").
"Вешать лапшу на уши" - есть разные версии происхождения. Например, от французского la poche (карман), от которого произошло сходное по смыслу слово "облапошить", то есть выражение изначально использовалось в среде воров-карманников.
"Сбоку припёка" - о чём-то ненужном, о назойливом человеке и т.п. Припёкой называют прилипшие лишние кусочки теста, которые подгорают при выпечке.
"Проще пареной репы" - репу, самый доступный и дешёвый продукт, готовили примитивным способом: резали, складывали в горшок, ничем не приправляя, и ставили на ночь в остывающую печь, париться в собственном соку. Проще не придумать.
"Профессор кислых щей" - тут интересная история: выражение поменяло смысл на противоположный. Когда-то на Руси был популярен ферментированный напиток под названием "щи". Он был похож на квас, но более ядрёный, кислый на вкус и слегка хмельной, как пиво. Его изготовление требовало особого умения, ведь ёмкость при ферментации, если не соблюсти правильный температурный режим и просто при неосторожном обращении могла взорваться, так что "мастером кислых щей" называли человека, который в чём-то настоящий профи. Но со временем щами стали называть дешёвый суп из кислой капусты, а выражение приобрело негативный оттенок: человек, который с умным видом делает что-то примитивное.
"Тёртый калач" - так назывался калач из особо крутого теста, которое долго мяли, поэтому и означает человека опытного, прошедшего через множество передряг.
"Ни рыба, ни мясо" - о человеке неопределённом, без чётких убеждений, без талантов. Происхождение выражения связано с христианством: во время постов запрещалось мясо, но в некоторых разрешалась рыба. Если человек ел то рыбу, то мясо, вовремя и не вовремя, и невозможно было понять, соблюдает ли он пост, он был как бы неправильным, с точки зрения строго христианина.
"Берёзовая каша" - наказание. В старину в школе ученики совместно трапезничали - ели кашу (отсюда, кстати, слово однокашники), а тех, кто провинился, вместо еды пороли розгами, которые часто делали из берёзовых ветвей.
"Выеденного яйца не стоит" - о чём-то никчёмном. Ясное дело, скорлупа яйца, из которой съели белок и желток, никакой ценности не представляет.
"Седьмая вода на киселе" - очень дальняя родня. В старину кисель готовили, ферментируя зерно в воде, процеживая полученную жидкость и уваривая её. Отработанное зерно заливали водой и оставляли бродить повторно. Так можно было делать ещё пару раз. Первый раз получался очень густой кисель, который резали ножом. Но чем дальше, тем жиже получался кисель. Можно предположить, что в седьмой раз это была бы просто вода.