Во многих случаях местоимения "each" и "every" (у обоих значения одинаковые — "каждый") могут заменять друг друга, однако нюансы использования все же есть.
"Each" употребляется в случаях, когда люди (предметы, события и т.д.) представляются по отдельности. "Every" используют в ситуациях, когда что-то представлено как часть целого.
То есть "each" означает "каждый из обозначенной группы" или "все до единого". Английское "every" означает просто "все".
Важно также отметить еще один нюанс: "every" используется по отношению к группе из трех и более предметов. Если речь идет, скажем, о двух апельсинах, то лучше употребить "each".
Вот несколько примеров:
Each employee at our office has got a laptop. — У каждого работника нашего офиса есть ноутбук.
Each child was reading a book. — Каждый ребенок читал книгу.
Every city was decorated for New Year. — Все города были украшены к Новому Году.
Кстати, "each" может выступать в роли существительного, а "every" только дополняет предложение:
Every kid likes to play. — Все дети любят играть.
Here are three kids, and each likes to play. Тут три ребенка, и каждый любит играть.