В Большой Советской Энциклопедии написано о разнице происхождения: νευροσ (не'урос - нить) и нерв — от латинского nervus.
Как это бывает при заимствовании, греческое слово пришло в латинский язык, видоизменилось, и в русский язык пришло уже как «нерв» по большей части, но осталось невропатолог и невролог. Два синонима с перестановкой букв параллельно вошли в язык и закрепились в нем.
Мне про БСЭ понравилось. мало кто на неё ссылается. Деградируют люди. Молодёж даже не знает что это такое.
а патологи обычно смеются, когда к ним причисляют неврологов. :)
Скорее всего, здесь значение идёт от "Неврология от греч. néuron — жила, нерв + логос", а слово нерв от лат. nervus, которое значит то же самое. Просто переведено с разных языков.