Русский язык - родной для меня. Читаю художественную литературу на русском. Пушкин, Тургенев, Достоевский, Замятин, Куприн и т.д...
Английский язык учил на протяжении практически 12 лет.
Китайский, как второй иностранный, тоже учил более 12 лет и продолжаю с ним работать в науке. Сейчас непосредственно в Китае.
Испанский язык, как третий язык, учу уже более 3-х лет. Обязательно был нужен язык из романской группы. Давно в Испании. Часто посещаю эту замечательную страну :) Также у меня много друзей в Латинской Америке, в Испании. Очень люблю культуру Испании, Латинской Америки, Португалии, Франции. Выбор третьего языка был очевиден.
Где-то читал, что в науке международникам (а я учусь на журналиста-международника) необходимо знать 3 иностранных языка из разных групп. Так и получилось: английский, китайский и испанский.
Английский имеет множество романских черт, так что учите тагальский. Иначе не считается)
Русский - родной, украинский - когда-то был на уровне родного, сейчас с трудом составлю предложение (но читаю и понимаю на слух абсолютно всё), иврит - на уровне родного, английский - надо подтянуть разговорную речь.
И в резюме вы указываете белорусский и английский, но не русский?