Самый, наверное известный пример, «Солярис» (2002) Стивена Содерберга — не столько экранизация одноименного романа Станислава Лема, сколько размышление на тему знаменитого «Соляриса» (1972) Андрея Тарковского.
Первый иностранный ремейк советского фильма — «Сахара» (Sahara, 1943) Золтана Корды. Она была снята по следам картины Михаила Ромма «Тринадцать» (1936), которая, в свою очередь, была сделана по мотивам «Потерянного патруля» Джона Форда (The Lost Patrol, 1934). Правда, фильм Джона Форда создатели не видели, им лишь кратко пересказали сюжет.
Сценарный дебют Сергея Михалкова «Фронтовые подруги» (1941) был переснят в США под названием «Три русские девушки» (Three Russian Girls, 1943) с красавицей Анной Стэн в главной роли — звездой сначала советского, а потом голливудского кино.
«Я люблю Новый год» (I Love NY, 2015) — индийский плагиат «Иронии судьбы, или С легким паром» (1975).
«Битва за пределами Солнца» (Battle Beyond the Sun, 1962) Роджера Кормана и тогда еще начинающего кинематографиста Фрэнсиса Форда Копполы — это версия советского фильма «Небо зовет» (1959) режиссеров Александра Козыря и Михаила Карюкова. Это ремейк в буквальном смысле слова («remake» — переделка), то есть оригинальный фильм переделывался, а не переснимался.
Так же «Садко» (1952) Александра Птушко превратился в «Волшебное путешествие Синдбада» (The Magic Voyage of Sinbad, 1953).
«Три русские девушки», 1943
Российское кино:
«Солярис», 2002
Эта информация известная, проверенная, подтверждаемая создателями. Да и сама я видела оба варианта.