❄Дед Моро́з❄ — главный сказочный персонаж на празднике Нового года, русский вариант рождественского дарителя. Известен (как Мороз Иванович) с 1840 года, но создание канонического образа Деда Мороза как обязательного персонажа новогоднего, а не рождественского праздника произошло в советское время и относится к концу 1930-х годов, когда после нескольких лет запрета вновь была разрешена праздничная ёлка. Прообразами являются Мороз — персонаж славянского сказочного фольклора и календарных обрядов, и западноевропейские рождественские персонажи (Санта-Клаус и др.), основанные на образе святого Николая Чудотворца. Дед Мороз изображается как старик в цветной (голубой, синей, красной или белой) шубе, с длинной белой бородой и посохом в руке, обутый в валенки. Ездит на тройке лошадей. Часто приходит в сопровождении внучки Снегурочки, а во времена СССР и Нового Года — мальчика в красной шубе и шапке (на одном из этих предметов одежды часто имелось цифровое обозначение наступающего/наступившего года). Мальчик Новый Год выступал как своеобразный преемник Деда Мороза; наиболее часто он был изображён на новогодних открытках конца 1950-х — середины 1980-х годов, а в одном из мультфильмов даже якобы является внуком Деда Мороза и летает на самолёте, после чего популярность этого персонажа стала падать и к настоящему времени он почти забыт. Также Деда Мороза иногда сопровождают различные лесные звери.
В разных странах:
❄ в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом) и «Qarqız» (Гаргыз, Снегурочка).
❄ в Албании — «Babadimri»
❄ в Армении — «Kaghand papi», чаще «Dzmer Papi» (Дзмер папи, дословно «Дед Зима») и «Dzyunanushik» (Дзюнанушик, дословно «Снежная Ануш»).
❄ в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
❄ в Белоруссии — «Святы Мікалай», «Зюзя», «Дзед Мароз»
❄ в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
❄ в Бразилии — «Papai Noel»
❄ в Великобритании — «Father Christmas»
❄ в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
❄ во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
❄ в Германии — Вайнахтсман «Weihnachtsmann» или «Nikolaus», Санта Николаус
❄ в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий)
❄ в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
❄ в Дании — «Julemanden» (то есть Рождественский Муж) или Юлениссе (швед. Julenissen). Ни́ссе (Нисс; швед. tomte, nisse, tomtenisse; норв. и дат. tomtenisse; фин. tonttu) — существо из скандинавского фольклора, домашний дух, схожее с английским гоблином, шотландским брауни, немецким кобольдом и голландским каботером. С 1840-х годов ниссе стал символом Рождества в Дании, таких ниссе стали называть «юлениссе» (Йольский ниссе), аналогично финскому Йоулупукки — Йольский (или рождественский) козёл. К концу XIX века символ юлениссе распространился и в других скандинавских странах. Со временем юлениссе стали похожи на Санта-Клаусов, но при этом они сохраняют много национальных особенностей
❄ в Египте — «Papa Noël»
❄ в Израиле — «Баба Ноэль» (у арабов-христиан).
❄ в Индонезии — «Sinterklas».
❄ в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh».
❄ в Иране аналогичную роль играет Аму Новруз («Дядюшка Новруз»). Его жену зовут Нане Сарма («Тётушка Мороз»), он может с ней встречаться только во время иранского нового года. Его спутник — Хаджи Фируз с чёрной кожей и в красном наряде. (в списке википедии — «Baba Noel»)
❄ в Ирландии — «Daidí na Nollaig».
❄ в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel».
❄ в Стране Басков Деда Мороза зовут «Olentzero» (Олентцеро). Он одет в национальную домотканую одежду, чёрный берет, носит с собой фляжку хорошего испанского вина и курит трубку.
❄ в Исландии — Йоласвейнары (исл. jólasveinarnir или jólasveinar).
❄ в Италии — «Babbo Natale» и Бефана, которая в сочельник (в ночь перед Рождеством) прилетает в дома через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным достается только зола.
❄ в Киргизии — «Аяз Ата», дословно «Дед Мороз», «Аяз Кыз» (Снежная дева, Снегурочка).
❄ в Казахстане — «Аяз Ата», дословно «Дед Мороз», «Ақшақар» (Белоснежка).
❄ в Каталонии — «Pare Nadal».
❄ в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь».
❄ в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis».
❄ в Литве — «Kalėdų senelis» (Каледу сянялис — рождественский дедушка) или «Senelis Šaltis» (Сянялис Шальтис — дедушка мороз).
❄ в Монголии — Увлин Увгун одет в мохнатую шубу, большую лисью шапку и похож на пастуха. На боку у него табакерка, кремень и огниво, а в руках — длинный кнут.
❄ в Нидерландах и Бельгии — Синтерклаас (нидерл. Sinterklaas) и Керцман (нидерл. Kerstman).
❄ в Норвегии — Юлебукк (швед. Julebukk — букв. Рождественский козёл) или Юлениссе (швед. Julenissen). Согласно народным представлениям, Юлениссе живут по всей Норвегии. Во главе их рода стоит сын того ниссе, который впервые подарил две серебряные монетки маленькой девочке более четырёхсот лет назад. Он живёт недалеко от Осло в собственном доме в коммуне Фрогн, а в городе Дрёбак находится почта, куда каждый год приходят тысячи писем от детей
❄ в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor».
❄ в Португалии — «Pai Natal».
❄ в Румынии и Молдавии — «Moş Crăciun» (Мош Крэчун). Он очень похож на русского Деда Мороза.
❄ в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
❄ в США и англоязычной Канаде — «Санта-Клаус»
❄ в Таджикистане — «Бобои Барфӣ»
❄ на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
❄ в Турции — «Noel Baba»[1]
❄ в Узбекистане — «Qor bobo» (Корбобо, дословно «Снежный Дед») или «Ayoz bobo» (Аёз бобо — «Дед Мороз»).
❄ на Украине — «Святий Миколай» и «Дід Мороз».
❄ в Финляндии — «Йоулупукки» (фин. Joulupukki). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом. Йоулупукки (фин. Joulupukki «Рождественский козёл») — в поздней финской традиции — Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово. Название происходит от традиции ряжения в костюм и маску козла, а также фигурки соломенного козла, которые сопровождает рождественские праздники в скандинавских странах. Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками. У Йоулупукки есть жена — Муори (Muori, «старая хозяйка») — олицетворение зимы.
❄ во Франции и франкоязычной Канаде — Пер-Ноэль (Père Noël, дословно «Отец Рождество»). Его антагонист — Пер-Фуэтар — бородатый старик, носящий меховую шапку и тёплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных, упрямых и капризных детей. Пер-Шала́нд (фр. Père Chalande; дословный перевод с савойского диалекта Отец-Рождество) — рождественский или новогодний фольклорный персонаж в Женеве, Во и Савойе.
❄ в Чехии и Словакии — «Ježíšek» (Ежичек), «Mikuláš» (Микулаш).
❄ в Чили — «Viejito Pascuero».
❄ в Швеции — сутулый дед с шишковатым носом Юлтомтен («Jultomten») и карлик Юлениссе оставляют подарки на подоконниках.
❄ в Шотландии — «Daidaín na Nollaig».
❄ в Эстонии — Йыулувана и он похож на финского «Йоулупукки».
Под именем немецко-скандинавского Николауса (Nikolaus) скрывается святой Николай из Миры (в русской традиции — Николай-чудотворец), бывший в первой половине III века епископом в г. Мира в Малой Азии
/по материалам Википедии/
______
❄ Санта-Клаус в США, Канаде, Австралии, Западной Европе
❄ в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно — «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом) и «Qarqız» (Гаргыз, Снегурочка)
❄ у саамов — Мунь Каллса.
По-разному называют Деда Мороза и в разных регионах России:
❄ в Якутии есть Чысхаан (якут. мороз, леденящий кровь) — якутский дух холода, получеловек-полубык. Выглядит как старец с длинной бородой. Одет в синюю шубу, украшенную рисунком в виде северного сияния и шапку с высокими рогами, символизирующую воплощение Быка Зимы. Персонаж является современным туристическим брендом, созданным в Якутии в 2002 году. Чысхаан — якутское название района Оймякона, полюса холода. Это слово было искусственно перенесено на традиционный якутский образ Быка зимы (якут. Дьыл оҕуһа), выходящего осенью из Северного Ледовитого океана, а весной возвращающегося обратно.
❄ в Башкортостане и в Татарстане — Кыш Бабай,
❄ в Карелии — Паккайне,
❄ в Ямало-Ненецком автономном округе — Ямал Ири,
❄ в Туве — Соок Ирей,
❄ в Удмуртии — Тол Бабай,
❄ в Чувашии — Хёл Мучи,
❄ в Марий Эл — Йӱштӧ Кугыза.