На вкус и цвет ...
В данном случае слово иностранец не вполне уместно. Даже если бы было использовано понятие носитель языка, то и оно не сильно помогло бы. Для носителей разных языков разные иностранные языки могут звучать в разной степени приятно, немного очевидности от Капитана.
Теперь об английском языке.
Интердентальные th звучат как шепелявость, альвеолярные и ретрофлексные аппроксиманты r - картавость, ng - произносится в/через нос. Манера: жевание, характерное для жителей США и кудахчущая попытка проглатывать собственные слова - для Англии. Ляпота!
Вам звучание английского языка, вероятно, кажется приятным из-за того, что вы им в какой-то степени владеете, многие любимые песни на этом языке и просто вы к нему привыкли.
И, судя по отзывам, ингушский тоже ухо не носителя особо не ласкает)
ТЕм, кто пишет, что немецкий язык звучит как лай, советую съездить в Вену. Послушать австрийскую версию немецкого. Звучит, как музыка, особенно когда женщины говорят. Цваньцих и тд... музыка для ушей, очень красиво.
Нет. Красивым он кажется только тем, кто его изучает и может оценить устройство. А сам по себе звук русского языка кажется приятным ооочень редким любителям. У немецкого, с которым его тут сравнивают, поклонников намного больше.
В израильской армии ребята сказали, а это ребята из Бразилии, Англии, Франции, Польши, что русский звучит как трактор, едущий по разбитому асфальту :)