@Юми Кинтаро, и какой же вывод сделали Вы? И еще вопрос: а какую Библию прочли Вы? надеюсь не детскую? Кроме того, я всегда напоминаю людям, предъявляющим претензии к Божественному Откровению, что они читают не оригинал, а перевод, чаще всего не первый. Даже при копировании на современном оборудовании вторая/третья/et cetera будут хуже оригинала. С переводом это еще хуже: уже первый хоть в малом, но смысл утратит. Тем более если речь идет о древних текстах, писаных в реалиях давно ушедших поколений. Если Вы читали все таки канонический русский текст (вряд ли Вы в школе владели древнееврейским или хотя бы древнегреческим), то это Синодальный перевод XIX века, с масоретского списка ~ X века, местами с привлечением древнегреческого перевода LXX. Если при этом Вы дерзаете утверждать, что Вы во всей полноте поняли Библию, причем с ПЕРВОГО прочтения, да еще в ДЕТСТВЕ, то это даже не смешно. Сегодня многие нюансы даже специалистам-библеистам до конца не понятны. Если же Библию читает человек как Божественное Откровение о Боге и отношениях между Ним и человеком, то все эти трудности ничего не значат, поскольку эта главная задача Священного Писания сохраняется несмотря ни на что. Но это, насколько я понял - не Ваш случай. Посему напрасно Вы утверждаете, будто в младших классах смогли прочесть, а главное ПОНЯТЬ Библию. С таким же успехом Вы могли бы заявить, что освоили квантовую физику или хотя бы закон Авогадро.