Чтобы зритель не наблюдал открывающего рот, но ничего не произносящего актёра. Длина слов разная в разных языках. Если просто подстраивать скорость произношения, это может нарушить художественный замысел. Повтор последних слов видимо простой способ перестроить фразу так чтобы она соответствовала "хронометражу".
Но в то же время многие студии по озвучиванию не делают этого и просто дают актеру договорить фразу в оригинале - опыт показывает, что это ничуть не мешает просмотру, а иногда даже помогает лучше понять интонацию.