Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

"You must be willing to fight",-Какой смысл несёт "be willing" в данном случае? И существуют ли ещё подобные усиления в английском языке?

ОбразованиеНаука+3
Аврелия Шервинская
  ·   · 402
Ничего не умею, ничего не знаю  · 30 сент 2016

Этот оборот можно считать эквивалентом глагола "to want", отличающийся лишь более высокой стилистикой, есть случаи, когда "to be willing" несёт дополнительный смысл, небезразличный для говорящего.

Эта конструкция не просто выражает желание, но и декларирует решимость говорящего совершить нечто.Это можно выразить формулой:"to be willing to=desire +commitment".