Среди китайцев это распространенные имя и фамилия. Обычно, это решается прочтением на другом диалекте, потому появляются Хуэи, Ху и другие. Думаю, что в новостях будет то же самое.
На ТВ такую "неблагозвучную" фамилию прочитают как "Хой"/"Хэй" или созвучно. Если необходимо написать, напишут латиницей, а там вроде как читай как хочешь))
А вариант Хуэй не рассматривается?!
Добавлю насчёт китайцев: во время трансляции гонки Кубка Мира по биатлону комментатор Дмитрий Губерниев отметил китайскую биатлонистку Ли Чжун Хуй. Не запикали, но больше эту фамилию он не произносил.