чего я только не слышала в детстве) вот например, в песне "Миллион алых роз" вместо
Миллион миллион миллион алых роз
Из окна из окна из окна видишь ты
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
я слышала:
кто влюблен невсерьез
свою жизнь без тебя превратит в цветы
и я это понимала как то, что если он не всерьез влюблен, то без тебя ему будет в принципе неплохо и он свою жизнь превратит в цветы несмотря на твое отсутствие. ну типа эгоист вроде как...
еще один фейл был раскрыт только недавно. в песне про батяню-комбата мне в припеве упорно слышалось "комбат, ё комбат, ё кам он". я еще думала - как-то непатриотично для Любэ петь английские словечки в такой песне))
но гораздо чаще аудиофейлы со мной случались при просмотре советских фильмов. больше всего приходилось почему-то на фильмы Рязанова) вот малая часть: в "Гараже", вместо "как я сам недотумкал" я слышала "капитан недотумкал". В "Служебном романе" там, где Новосельцев говорит про машину Самохвалова "малогабаритная квартира" мне слышалось "малоговорительная". А в сцене в лифте, где у Рыжовой спрашивают "А где гуся брали?", она отвечает "А, там уже их нет". Моя версия - "А, там жИрки" - в детстве жИрками я называла все противные составляющие мяса - хрящики, шкурка, кусочки жира и свое презрение к такому мясу привнесла в любимый фильм
Ламбада! кот нассал ...в поездах!
Николай Носков - Это здорово
Долгое время строки "В царстве глупости и стяжательства, среди гор барахла казенного" слышала как "горба рохла казенного". Очень переживала за лирического героя, ибо не могла представить что это за место такое.
Я в детстве пела "Расцветали яблони игрушек", вместо "яблони и груши" в песне "Катюша".
Для объёма. Это, кажется, единственная песня у которой есть свой музей.