Подобный вопрос здесь уже задавался! И непонятно какой из испанских языков имеется в виду. Кастильский?
Основные отличия заключаются в фонетике (произношении) и лексике, а в грамматике они минимальны. Так что испанец легко может читать португальские тексты, но беглую разговорную речь воспринимать он будет с трудом или вообще никак. Я бы сказал, что португальский выглядит как сильно испорченный кастильский, но вот к галисийскому он гораздо ближе.