Calling her is unnecessary - не нужно ей звонить (желательно, чтобы ты этого не делал)
Calling her is not necessary - необязательно ей звонить (хочешь - позвони, хочешь - не звони)
"It was unnecessary"нередко идет в осуждающем оттенке: ай-яй-яй было так делать. С другой стороны, встречала и злобное not necessary, с акцентом на not, где человеку явно советовали не провоцировать кого-то своими действиями.
А так, interchangeable. Можно и not, и un засунуть в нейтральное утверждение, лишенное назидательного оттенка. Чаще всего можно понять по контексту.