За более чем 130 в эсперанто успело набраться немало различной литературы.
Первым делом это, конечно же, "Хрестоматия Эсперанто" (Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto). Эту книгу издал Заменгоф, желая как-либо уточнить использование языка за пределами основных шестнадцати правил, приведя в пример переводы множества
Обновление:
Я не знаю почему, но большой кусок ответа удалился
Коротко: Есть, конечно же, много оригинальной и переведённой литературы от Заменгофа, создателя языка. Есть Клод Пирон (Claude Pirone), у него вам вероятно будет полезно почитать серию "обучающих" романов, в которых сначала используется простой язык, но чем дальше в книгу, тем выше уровень. Есть Анри Вальен (Henry Vallienne). А вообще можете посмотреть какие книги использует основной корпус текстов на эсперанто - Tekstaro