Ударение в словах силовое, как правило, фиксированное на первых слогах, однако бывают и определенные исключения. Что непривычно для русского слуха – долгота не связана с ударением.
С большой точностью приводятся исторические фонетико-морфологические соответствия между чешским и русским языками, например, сохранение д и т перед л в чешских глаголах прошедшего времени (padl – пал, vedl – вел, uvadl – увял), то же самое в отглагольных прилагательных (padlý – палый, vadlý – вялый). Приводятся длинные ряды фонетических русских соответствий слоговых р и л, например, (srp – серп, srdce – сердце, hrdlo – горло, vlk – волк, mlčeti – молчать).