Кстати, возможно, мой русскоговорящий мозг не зря пытается говорить "цифроЛизация" (вместо цифроВизация). Есть же такое похожее слово в русском языке "центраЛизация" (в англ. языке - central+ization). Вот почему, когда в слове используется буква "В", то это звучит криво и странно для моих русскоговрящих ушей :-) Иначе бы, мы имели "центраВизацию" и т. п. странности...
Теперь, осталось узнать, почему в СМИ используется именно версия "цифроВизация" (вместо "оцифровка" или других вариантов...)? Откуда это кривое слово происходит?
Вроде как этого слова нет в словарях русского языка...
Хотелось бы получить ответ от экспертов русского языка, экспертов лингвистов и др. знающих людей.