Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Приведите примеры русских слов, «перекочевавших» в другие языки, и что они означают?

ИсторияСлова+3
Анна Кузнецова
  ·   · 4,4 K
проезжий  · 5 июн 2018

В румынском языке есть слово "drujbă" читается "дружбэ" и означает "ручная механическая пила". Да-да, не бензопила и именно "ручная механическая". В румынских словарях происхождение слова указанно от слова "дружба".

Журналист, член Российского союза писателей, по...  · 23 янв 2022
Ну, я знаю несколько таких примеров. Например, "Закуски": во французском языке используется слово zakouski — оно образовано от глагола, который обозначает «кусать что-то после употребления горячительных напитков». Французы... Читать далее
Добрый день! Меня зовут Евгения, я комьюнити-менеджер Кью. Мне очень нравятся ваши ответы! было бы чудесно, если... Читать дальше
Кандидат филологических наук, лингвист, читатель...  · 13 авг 2021
По русским заимствованиям в английском языке очень много материалов. Например, вот статья. Если кратко, заимствуются слова, обозначающие российские / русские реалии: тайга, степь, Кремль, тундра, рубль, балалайка, блины... Читать далее
Специалист широкого, но не очень глубокого...  · 6 июн 2018
Не то, чтобы тысячи их, но встречаются. Хрестоматийный sputnik, не менее хрестоматийный pogrom, borjch (который иногда путают со свекольником), samovar (согласно одному из словарей - "урна для чая"), немецкая steppe (степь)... Читать далее
Электрик, сантехник, сварщик, системный инженер и...  · 2 февр 2022
С интересом ознакомился с мнениями участников обсуждения темы. Увы, печальное впечатление оставил уровень понимания влияния русского языка на языки других народов. Приводимые примеры выше планки vodkabalalayka не поднимались. Хо... Читать далее
Шкет, диванный эксперт, обыватель  · 6 июн 2018
Ни в какие словари я не смотрел, с американцами и англичанами не общался. Просто услышал в паре сериалов и все!!! Bolsheviki и Soviet, это в английском, сразу понятно, когда они появились и укоренились в языке. Объяснять их... Читать далее
Пенсионер, Ph.D. Работал в советских НИИ, ящиках...  · 2 февр 2022
Не копаясь в словарях, только из личного опыта. Бабушка - в Америке означает головной платок. Водка (и пусть поляки молчат). Тройка - навеяно сталинской околосудебной тройкой, означает тех, кто судит, принимает решение, хотя и... Читать далее