Скорее всего поймет. Возможна путаница, если предложение не превратится в бессмысленный набор слов при замене "I did know" на "I did no". Например, I did know math ("А ведь когда-то я знал математику!") vs. I did no math ("Я не делал расчетов").
Воще огонь! Не знал! Спасибо огромное, прям приятно что я узнал новое
Поймет. Такой вариант I did know тоже означает что вы знали, но такая конструкция с использованием did подчеркивает усиление, что вы знали (но например забыли). Можете ее смело использовать.