Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему венгерский так сильно отличается от финно-угорских языков?

Венгерский язык не похож ни на финно-угорские языки, ни на славянские, ни на другие языки, с которыми он мог бы связаться по пути с почти Урала аж до современной Венгрии. Единственное сходство с финно-уграми — это чрезмерное использование гласных и обилие букв для обозначения одного звука.
ИсторияИностранные языки+3
Давид Кахидзе
  ·   · 7,4 K
На Кью задали 1 похожий вопрос
Переводчик, русист, лингвист-бакалавр, винный...  · 23 сент 2021
Давид, хоть и венгерский имеет некое родство с финно-угорскими языками, вектор дальнейшего исторического становление/ развития мадьярского в корне отличается.
Вот вам пример (напоминалка) из Википедии (думаю грамотный ресурс, лингвистические точности vs погрешности сам проверял).
Венге́рский язы́к (magyar, magyar nyelv, устаревшее название — мадья́рский язык (от самоназвания венгров — magyarok, модёрок)) — язык венгров, принадлежащий к финно-угорской семье языков (уральские языки), внутри которой он, вместе с мансийским и хантыйским языками, составляет угорскую группу.
В Европе его отдалённо родственными языками являются финский и эстонский, однако до конца XIX века факт принадлежности венгерского языка к финно-угорским подвергался сомнению. С другой стороны, большее количество общих корней обнаруживается в языках проживающих на территории России финно-угорских народов — коми, марийском, мордовском и удмуртском.
Кроме Венгрии, язык распространён на Украине (Закарпатская область), в Сербии (Воеводина), Румынии (Трансильвания), Словакии; в меньшей степени — в Хорватии, Словении и Австрии.
Про турецкое влияние
Поражение Венгрии в войне с Турцией в 1526 году приводит к церковному разброду и Венгерской реформации, которая продлилась полтора века. Реформация приводит к возникновению и росту печатной литературы на венгерском языке, большая часть которой публиковалась с целью оспорить те или иные католические постулаты. Известный деятель реформации Матьяш Деваи выпустил первый печатный труд на венгерском языке — «Венгерскую орфографию».
В период между 1541 и 1699 годами значительная часть венгров проживает в условиях турецкого господства. Тюркское влияние в венгерском языке, где уже до этого имелся мощный тюркский субстрат, становится ещё более заметным.
Флаг Венгрии (венг. Magyarország zászlaja)
Иностранные языки и развитие интеллекта https://...  · 22 сент 2021
Потому что он относится к угорской подветви, как ханси и манси, а финский к финско-пермской. Кроме того на венгерский оказывает влияние и турецкий язык. Было время когда он испытывал сильное влияние славянских языков.
Неспешный провинциал на пенсии.  · 22 сент 2021
Как он может отличаться, если он является именно финно-угорским языком? Примерно также можно спросит, а почему русский так сильно отличается от славянских языков.
ну а вы сравните,эстонский примерно похож на финский,карельский также примерно похож на финский,хантамансийский... Читать дальше
Популяризатор истории, писатель  · 19 сент 2021  ·
grand_orient
Лингвистикой венгерский язык на данный момент относится как раз к угорской группе финно-угорских языков, так что специалисты сходство всё же усматривают. Хотя да, обско-угорская группа отделяется от венгерского языка, и... Читать далее
Популяризация исторической науки каждый день:Перейти на vk.com/grand_orient
1 эксперт согласен
Отличный аналитический ответ!
Ответы на похожие вопросы
Почему венгерский так сильно отличается от финно-угорских языков? — 1 ответ, задан 
МГУ, интересы широкие [экономика, география...  · 18 окт 2021
# Вопрос не корректен. Венгерский язык - один из финно-угорских.
#Наиболее близкие к венгерскому языки - это мансийский и хантыйский языки - то есть языки небольших уральских народов манси и хантов. Все вместе эти языки составляют угорскую группу языков.
Примеры: глаз на венгерском szem (читается "сэм"), на хантийском глаз тоже "сэм". Кровь на венгерском vér (читается "вэр"), на хантийском она же "вур".
В общем, базовая лексика угорских языков во многом схожа, но поскольку народы жили вдалеке друг от друга уже более тысячи лет, то, разумеется, языки успели сильно измениться и разойтись в разные стороны.
# Финские языки отличаются от всех угорских ещё сильнее, чем угорские между собой. Потому что на них говорят потомки племён, которые отделились от предков ханты, манси и венгров более двух тысяч лет назад. Тем не менее и в них можно увидеть отголоски единого праязыка.
Примеры: на финском и эстонском рука это käsi, на венгерском – kéz; рыба на финском и эстонском kala, на венгерском – hal.
То есть без переводчика, люди, говорящие на финском и венгерском языках, точно друг друга не поймут. Но внимательно всматриваясь в словарь, они могут увидеть много родственных слов в самой базовой лексике.
# На территории современной Венгрии до прихода мадьяр жили преимущественно славяне, которые постепенно были ассимилированы и стали современными венграми. Они утратили свой язык, перейдя на венгерский. Но и венгерский дополнился благодаря им многими славянизмами - в особенности для тех понятий, которые были ранее незнакомы кочевникам.
Примеры: káposta ("капуста"), szliva ("слива"), széna ("сено") и kasza ("коса").
# Венгры изначально не были моноязычным народом. На территорию Европы с Урала пришла конфедерация из семи племён. И современные учёные склоняются к тому, что только три из них говорили на угорских языках. Остальные четыре были тюркоязычны. Но поскольку главное из этих племён – медьер, из числа которых и происходила династия Арпадов – было именно угороязычным. То с течением времени прежние тюркские языки забывались, народ переходил на единый угорский язык – который позже и превратился в хорошо известный нам венгерский.
При этом это было не единственное сильное тюркское влияние на венгерский язык. Во-первых, именно в Венгрию откочевали и растворились среди венгров последние куманы/половцы, ранее среди венгров растворилась часть печенегов. Во-вторых, сама Венгрия некоторое время находилась под прямым османским управлением.
Поэтому в венгерском языке есть три слоя тюркизмов – «старых», «средних» и «новых/османских»
Примеры: в турецком яблоко elma, в венгерском – alma. Ячмень в венгерском – árpa, и в турецком он – arpa.
# А ведь ещё в венгерском языке есть пласт древних заимствований из иранских языков. От ассимилированных ясов и касогов.
Есть пласт почти таких же древних заимствований из германских языков – благодаря расселившимся по венгерским городам немцам, которых именовали «саксами».
Есть пласт....
В общем интересные это вещи – филология и сравнительное языкознание.