Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в России шоу называется «Гриффины», хотя на английском Family guy?

Иностранные языки+4
Роман Куклев
  ·   · 5,6 K

Потому, что "Family guy" переводится как "Семьянин". Согласитесь, не самое привлекающее название для подобного рода сериала.

Анонимный ответ8 окт 2018
Но почему МакФарлейн назвал своих героев Гриффин, а не еще как-то? https://www.nytimes.com/1999/07/01/arts/irate-headmaster-irreverent-alumnus-the-family-guy-saga.html в 1999 году, когда шоу впервые выпустили, Н Й Таймс... Читать далее
Эмма Каирова — переводчик, редактор, предпринимате...  · 11 окт 2018
Потому что так решили маркетологи прокатчика. И это ответ на любой вопрос по <<переводу>> названий фильмов, книг и т.п. Я не смотрю Гриффинов, и не могу знать, насколько шоу потеряло от того, что не зовется <<Семьянином>>. Но... Читать далее
прогрессирующий студент  · 5 окт 2018

Если бы фамилия папы в мульте была условно Васильев, то сериал у нас назывался бы Васильевы )

Питер Лёвенброй Гриффин (англ. Peter Lowenbrau Griffin)

Всего лишь маркетинговый хож, с фамилией звучит намного лучше, особенно после выхода Симпсонов