Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в Москве — шаурма, а в Питере — шаверма; и как всё-таки правильно?

НаукаЗашкваршн+1
Рома Бордунов
  ·   · 67,7 K
к. ф. н., научный сотрудник Института русского...  · 18 сент 2015

Можно добавить, что одна из первых словарных фиксаций спорного слова – в следующем издании: Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г. Н. Скляревской. М., 2001. Словарь подготовлен сотрудниками Института лингвистических исследований РАН, находящегося в Санкт-Петербурге. И здесь даны три варианта написания и звучания: 1) шавермА (с ударением на «а»), 2) шавЕрма (с ударением на «е»), 3) шаурма. Работа над словарем шла в 1990-х, тогда это слово еще только осваивалось в русском языке. Так что дело здесь действительно, скорее всего, в разном произношении этого слова в языках и диалектах Ближнего Востока.

В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только «шаурма». Это Русский орфографический словарь под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012) и Большой орфоэпический словарь русского языка М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012). Оба издания подготовлены сотрудниками московского Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Итак, нормативным (кодифицированным в нормативных словарях) сейчас является только вариант «шаурма». Впрочем, не исключено, что «шаверма» еще не утратила шансы на «прописку» в академическом словаре. Дело в том, что начиная с 2004 года выходит в свет многотомный Большой академический словарь русского языка – самый большой и подробный словарь современного русского языка. Его готовит уже упомянутый выше петербургский Институт лингвистических исследований РАН. Пока вышло из печати 23 тома, словарь добрался до буквы Р. Осталось подождать еще несколько лет, когда выйдет в свет том с буквой Ш. Очень интересно, будет ли в этом словаре только «шаурма», или вариант «шаверма» петербургские лингвисты тоже дадут как нормативный.

Первый
Первыми в России это блюдо стали готовить и продавать в Санкт-Петербурге (тогда ещё Ленинграде) в период 1989-1991 выходцы из Ливана. В их языке это слово звучит как "шаверма", поэтому исторически вернее говорить именно так... Читать далее
Точнее будет сказать — разных диалектов арабского языка. Или это вообще могли быть выходцы из разных городов... Читать дальше
Первый

ответ один: сложилось исторически. в питере - шаверма (но там есть и шаурма, например, в сети "аль шарк"), в мск - "шаурма". в твери предложат "шаварму".

ну а если сравнивать состав шавермы в спб и шаурмы в мск - это ваще разные блюда:)

Да, в Твери шаварма. А ещё во Ржеве. Был я в фастфуде "Фараон" в этом городе - там именно так это блюдо называлось.

Первый
Студент-недовостоковед  · 11 окт 2016
Слово "шаверма" арабского происхождения. Слышал такую гипотезу, что различие в передаче этого слова в Питере и Москве, возможно, связано с тем, что в петербургской школе чаще передают арабскую букву "вав" как согласный звук, а... Читать далее
Шелкография и даркфолк  · 24 нояб 2016

У нас в Перми все просто, шаурма заворачивают в армянский лаваш, а шаверму кладут в азербайджанский.  Начинка идентичная,  разве что в шаверме больше соуса например.

Студент-экономист, снимаю ролики на ютуб, веду...  · 16 февр 2017

Есть версия, что по сути это разные блюда. В шаверме вы не встретите "кетчунезных" соусов и капусты, как в шаурме. Капустой можно и отличать шаурму и шаверму, поэтому даже в Питер вы можете поесть шаурмы

юрист, редактор  · 9 июл 2017
Саша Трофимович, а, с позволения спросить, на каком языке говорят выходцы из Ливана? Не в курсе. Докладываю - первый раз шаурму попробовал в ресторане "Славянский (!) базар" в Москве примерно в 1985 году. Но, первыми, ясное... Читать далее
Предприниматель, политолог, политтехнолог  · 24 окт 2016
Правильного варианта нет, так как это разные блюда, как по форме, так и по содержанию. Шаурма вытянутая как трубка, шаверма же квадратная или прямоугольная. В шаурме часто используются кетчуп и капуста, в шаверме же больше... Читать далее
Одно и то же слово, только выговаривают по разному. Состав произвольный, за исключением капусты, лаваша и соусов... Читать дальше
Петербуржец  · 4 окт 2015
Как минимум это разные блюда. В шаверме есть специальный чесночно-кефирный соус, отличающиеся от шаурмы овощи, и она часто продаётся не только в лаваше, но и в пите. Советую в том же Петербурге попробовать оба блюда, сравнить... Читать далее
Это одно и то же блюдо с разным произношением. И состав может отличаться в зависимости от пожеланий повара или... Читать дальше
Первый
Художник, фотограф, тату мастер  · 16 сент 2016

Потому что в Питере Хованский, который ведет передачу "Шаверма-патруль" и поэтому так называют :)

Лично мое мнение, что "Шавермой" большинство даже обычную шаурму называют только поэтому