За рубежом - улыбка это элемент этикета. Точно такой же как слова "здравствуйте" и "до свидания". Поэтому улыбаются друг другу даже если просто встретились взглядом и это вовсе не означет никакой симпатии. Просто движение мышц. Так заведено, такая культурная особенность. Проживя за рубежом длительное время, вы научитесь отличать "улыбку по этикету" и улыбку настоящую. В России же, улыбка - это уже выражение эмоций, того что тебе какой-либо человек приятен. Улыбка незнакомому человеку может означать желаение продолжит общение в романтическом русле. Или хуже - может быть воспринята за насмешку. Поэтому улыбка в России - она для своих, близких друзей и родственников, обязательно обусловлена какой-то причиной.
Во-первых, у нас исторически так сложилось, что русскому человеку не до улыбок - жизнь тяжелая, климат суровый, государство довлеет, все на подозрении... Лучше слиться с серой массой и сильно не отсвечивать. Улыбается кто на улице - шпион, небось, иностранный!
Во-вторых, для русского человека улыбка - очень интимная вещь. Мы улыбаемся, но только тем, кого хорошо знаем и тем, кто действительно сказал нам что-то приятное или смешное. В этом плане русский человек очень искренен и честен: если он тебе улыбается - значит, ты его друг. В западной же культуре улыбка зачастую ничего не значит - улыбаются все, всем и везде, это просто норма поведения. И неподготовленных русских людей за границей это поначалу завораживает (ах, какие тут все со мной милые и вежливые!), а потом жестоко разочаровывает (да они тут все лживые и искусственные со своими фальшивыми улыбками!).