Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему на ваш взгляд экранизация, максимально приближенная к оригиналу текста отличной книги далеко не всегда бывает хорошей?

ЛитератураКино+3
Михаил Могилевский
  ·   · 154
Инженер электронщик  · 27 сент 2021
Это происходит потому, как я думаю, что читая книгу, мы в своем сознании сами создаем образы описанных героев и картин. А образы, созданные режиссером фильма на экране, далеко не всегда соответствуют нашим. Кстати, за всю жизнь видел только один фильм, который понравился мне больше, чем книга. Это "Собачье сердце" Бортко.
историк-архивист. интересы сугубо гуманитарные...  · 23 сент 2021
- потому, что кино — это несколько иной "жанр", а точнее — совсем другое искусство. Это раз. Затем: далеко не всегда перевод-подстрочник поэтического текста бывает (если вообще бывает) в принципе хорошим переводом. Так что всё... Читать далее
Мне 70. Пенсионер. Закончил мат-мех ЛГУ в 1975...  · 24 сент 2021
Дело здесь, на мой взгляд, в том, что у художественного произведения (книги) и фильма (экранизации этой книги) не один автор. А один он и быть не может, слишком разные это способы донесения до зрителей/читателей авторского... Читать далее