1) Потому, что экранизация книги должна быть экранизацией книги, а не площадкой для боёв за толерантность. Если в книге герой с белой кожей - в фильме, который позиционирует себя как экранизация книги, герой тоже должен быть с белой кожей. В противном случае у людей возникает диссонанс, который существенно портит впечатление от картины. Это неприятно.
2) Уважение к творчеству и виденью автора оригинала. Представьте, что вы написали книгу, каждый персонаж проработан до мелочей и его характер отражает его внешний вид. И тут на ваше творение забивают огромный хер в угоду повальной моды на толерантность...Заменяют вашего уникального персонажа абсолютно другим. Лично у меня бы люто пригорело.
3) Поведение афроамериканцев, манера их речи и мимика отличается от поведения, речи и мимики европейцев, это связано как с разницей в строении нашей физиологии, так и в истории формировании культур различных рас(да, дело не только в цвете кожи!). Это факт и это нельзя игнорировать. Афроамериканец физически не может сыграть европейца так, как это сделал бы европеец, ровно так же, как и европеец не сыграет афроамериканца. Поведение будет выглядеть неестественно и натянуто, что, опять же, испортит впечатление.