Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему язык советских журналов больше похож на язык учебника или научных книг, чем на современные посты в интернете?

СссрЖурналы
Stepan Nazukin
  ·   · 645
Копирайтер, переводчик  · 25 нояб 2018

У каждой эпохи (и страны) свой язык, а также стиль составления текстов. 400 да и 200 лет тому назад обращение к официальному лицу по конкретному вопросу было перенасыщено славословием. Сегодня хватает одного эпитета, "Уважаемый Иван Иванович", а потом переходят к делу.

Когда-то заголовки газет были заточены не на информативность, а на литературность или даже на загадочность. Не "Там-то произошло то-то", а "Позорная арифметика" или "Очередная провокация".

Просто потому что так было принято.

Психолог: консультации онлайн. Публицист...  · 23 нояб 2018  · youtube.com/c/ОлегГерт_психолог
Ну Вы сравнили огурец с пальцем ))  Советские журналы, как и любое уважающее себя периодическое издание вообще, - плод вдумчивой аккуратной работы журналистов и редакторов. А современный интернет - свалка огрызков мыслей с орфог... Читать далее
Консультация (Skype) 3 000 руб. Связаться: https://vk.com/gertolegПерейти на vk.com/gertoleg
Минусы ставят какие-то бараны. Работа действительно проводилась вдумчивая и аккуратная. Что она, например, могла... Читать дальше