Могу рассказать за Украину, т.к. тут такое тоже можно часто встретить.
В украинском языке нет различий у этих имён. Точнее, тут нет имени Альона (Алёна), если только это не извращеный суржик). Есть только Елена (Олена). И по паспорту все Алёны трансформируются в Елен. Т.е. девочка приходит в школу/универ, учителя по журналу видят, что она Олена и зовут её Леной, приходится их поправлять. Вот так может тянуться всю жизнь.
Была у меня одногруппница, при знакомстве всем представлялась Леной. Через полгода что-то в её голове поменялось, пришла в один прекрасный день, сказала, чтобы все звали её Алёной. Так и осталась для кого-то Леной, для кого-то Алёной. Вот и пойми, что у некоторых Лено-Алён в голове.
Эм. Просто так принято. Как же как Маруся может оказаться и Мариной, и Марией. А мой дядя, Виктор, любил, когда его звали Виталиком. С "формами имён" у нас неразбериха, нет никакой тождественности. С этим проще смириться
Русский простонародный вариант Ксении звучит "Аксинья". Оксана- это украинский вариант.