Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Победа переводится как "перемога". Вроде одно и то же слово, но на разных языках, а какое разное впечатление производит?

Иностранные языкиРусский язык+3
Владимир Кожевников
  ·   · 521
Электрик силового и слаботочного оборудования.   · 13 февр 2021

,,Перемога,,- Победа, беларусский язык. Перемога, понимается, как, смогли, преодолели, победили, приложили много усилий. Аналогов к этому слову подобрать можно много, но суть их всех одна-ПОБЕДА. Есть ж/д станция ,,Комуна перемога,, Минская обл., г.Борисов-,,Коммунистическая Победа,,. Так же можно сказать и о Беловежской пуще. Помните такую песню? Беловежская-от слов Белая Вежа. Вежа-башня. Пуща-лес. Если сказать: Белая башня в лесу или Лес вокруг Белой Башни, то звучит как то ,,квадратно,, и ,,официально,, Но, если сказать: Беловежская пуща, то звучит песенно-музыкально.
Ну, вот, как то так. ;-)