Да нет, оно само по себе не является презрительным. Просто если знать изначальный смысл, то получается, что обращаешься к отцу-командиру, как будто вы с ним ходите и торгуете одним товаром.
Попало оно в Красную армию через общую революционную эстетику. А уж почему это классово-чуждое слово прижилось в языке революционеров - вопрос интересный. Вообще, в дореволюционной России это стало обозначать в принципе человека, который занимается общим с тобой делом; т.е. могло означать "заместителя" по работе или службе. Но вот от корня "товар" никуда не уйдёшь. Простейший способ проверить адекватность девушки, и её эрудицию - в разговоре употребить оборот: "...ну ты там, короче, со своими товарками..." К сожалению, в большинстве случаев последует ураганный "butthurt", и вопли, о том, что нельзя держать женский пол за товар. А ведь это - всего лишь женская форма, причём весьма логичная, если исходить из законов русского языка.
Когда "светлые идеи" коммунизма стали распространяться по планете, то далеко не во всех языках то слово, которое брали для аналога из местного языка, означало то же самое. Скажем, у сербов, хорватов и боснийцев - "друг"; во всех фильмах периода СФРЮ можно слышать "друже" (звательный падеж). В чешском - "содруг". Среди испаноязычных стран в Испании и Перу - "camarada", а в остальных - "compañero/a".
Забавно сложилось в Польше. Здесь пытались ввести слово "towarzysz" и женское "towarzyszka"-"товажижка". Но это какбе несколько проигрывает по удобству "пану" и "пани". Поэтому не прокатило. Как, впрочем, и в Чехословакии. Использование женской формы польского типа в украинском можно видеть в фильме "Небылицы про Ивана" ("Небилиці про Івана") 1989 года, где его употребляет женщина-командир Украинских Сечевых стрельцов ВС Австро-Венгрии.
Так что изначально какого-то негативного смысла оно не несёт, но получается своего рода анахронизмом, и одновременно фактически панибратством.
Товарищ министра,совсем не заместитель,а подчинённый типа подотчетного начальника какого-то ведомства.
Считаю оскорбительным называть это обращение презрительным!Не пожили,а свои нормы вводят..Товарищ-это уважение,помощь и поддержка.Товарищ,с этим словом целая эпоха связана,эпоха Побед!Сейчас мы только тихо загниваем...
С какого фига на обложке написано "презрительное обращение..."? С каких пор товарищ презрительное слово? Безграмотные моральные уроды... А по существу ниже ответы есть.
А откуда у доморощенных патриотов такая ненависть ко всему российскому слову "товарищ". В России, в российской армии э о слово шло в сочетании "друг, товарищ и брат"