Неоправданное заимствование несёт пользу лишь при выполнении двух условий: заимствование подчиняется устоявшимся принципам языка (написание, чтение, словообразование, морфология) и сохраняет значение в соответствии со значением слова на языке оригинала. Нарушение первого условия при закреплении слова вредит системности языка, нарушение второго условия приводит к появлению ещё одного "ложного друга переводчика", а это очень плохо во всех отношениях. Польза правильно используемого неоправданного заимствования состоит в упрощении общения между носителями разных языков, впрочем, многие люди пользы в этом не видят.