Я был в такой ситуации, через полгода в иноязычном окружении (95%) начал «думать» на чужом языке. «Думать», понятное дело, термин условный, ведь думаем мы образами, а вот «внутренний диалог» это более подходящая формулировка.
«Внутренний диалог» человек ведет сам собой, вспоминая какие-то ситуации, диалоги (ведь вспомнить услышанное легче, чем вспомнить и перевести) или планируя разговор. Часто готовясь к важной беседе мы иногда "прокручиваем"в мозгу тезисы, доводы, формулировки, вот это я изначально делал на родном языке, а потом переводил, а со временем все эти "разговоры"стал вести на "чужом" языке.
На удобном для себя языке. Люди могут прожить 30 лет в чужой стране, но дома с родными разговаривать на родном языке. А могут за месяцы приспособиться к местным обычаям и перестать думать на своем языке или вообще его забыть