Нет, не может. Даже если переводчик сойдет с ума и намеренно "переведет" фразу так, чтобы спровоцировать конфликт. Во-первых, даже при совершенно конфиденциальных переговорах один на один с президентами сидят их переводчики, у каждого свой. Свой переводчик переводит с родного языка. Если один переводчик понесет околесицу, второй переводчик это заметит и просигнализирует об этом. Во-вторых, стенограмма беседы, если такая будет вестись, зафиксирует реальность сказанного. В-третьих, слова настолько серьезные, что способны привести к войне, будут, конечно же, перепроверены позднее приближенными лицами и конфуз будет улажен.