Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Куда в русском языке деваются удвоенные согласные в названии американской реки «Миссисипи» (Mississippi)?

НаукаЯзык
Petr Filippov
  ·   · 1,3 K
Первый
Руководитель благотворительного фонда  · 2 апр 2015

При ассимиляции иноязычной лексики вторая согласная в русском языке может утрачиваться:

агрегат (лат. aggregatus), адрес (фp. adresse), апартаменты (фр. appartement), апробация (лат. approbatio), атака (лат. attaque), атрибут (лат. attributum), афера (фр. affaire), афиша (фр. affiche), бизнес (англ. business) - поэтому бизнесмен, но: конгрессмен, кроссмен; буфер (англ. buffer), вернисаж (фр. vemissage), виньетка (фр. vignette), волейбол (англ. volleyball), галета (фр. galette), десерт (фр.dessert), канонада (фр. cannonade), офицер (нем.Offizier), пудинг (англ. pudding), ресурсы (фp. ressourees), тротуар (фр. trottoir).