В Японии семпай (пишется сенпай, но произносится семпай, поэтому можно и так и так) – обращение к старшему товарищу. Например, вы учитесь в девятом классе, то Вася из одиннадцатого для вас Вася-семпай. На работе коллега несколько старше вас по возрасту (но не начальник) - тоже семпай.
В аниме часто есть сюжетный ход, когда девочка влюбляется в мальчика старше себя, и он для нее как раз именно семпай. Но это не значит, что слово "семпай" обозначает "возлюбленный", нет. Просто девочка влюбилась в семпая Васю, так бывает. А могла влюбиться в деда Васю или тетю Машу.
Тот кто вас превосходит в чем то, или старше вас. По сути обращение к старшим—сенпай а к младшим—кохай
Сэмпай это японский термин, иногда используемый как именной суффикс, для человека (вне зависимости от пола) в какой либо организации, обычно школе или колледже, иногда в спортивном или ином клубе.
Сэмпай - друг, брат, наставник, близкий человек, учитель который старше/опытнее/дольше занимается той же деятельностью и наставляет младшего товарища
«семпай» это обращение к старшему и более опытному товарищу, напарнику.Семпай в дословном переводе с японского языка, звучит как «товарищ, что стоит впереди»
Семпай это- человек который более опытние в какой либо сфере в которой ты не давно, этот термин используется в Япони, когда появился этот термин я не знаю.