Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Хочу стать переводчиком-синхронистом. Стоит ли стремиться к этому, учитывая, что подобная работа в скором времени будет под силу любому компьютеру?

БудущееПрофессия
Нина Лебедева
  ·   · 485
переводчик кино  · 13 окт 2017

При вашей жизни компьютеры не заменят синхронистов, это я вам гарантирую. И вообще, как вы себе это представляете, технически - компьютер вместо живого переводчика-синхрониста? Если есть желание стать переводчиком-синхронистом - станьте им. Работа тяжелая, но очень интересная и перспективная в плане карьеры.

Спасибо за ваш ответ!

Переводчик-синхронист, руководитель агентства...  · 13 окт 2017
Хотите - становитесь, страх возможной автоматизации всего лишь отговорка. Автоматизация в первую очередь отнимает работу у наименее квалифицированных специалистов. К примеру, обилие легкодоступной юридической информации в сети... Читать далее

Спасибо большое за ответ!