В строчке "давай, лама, давай" игра слов: "давай лама" звучит похоже на "далай-ламу", главу тибетстких буддистов. Но смысл при этом меняется на юмористический. В тибетском языке "лама" (bla ma) значит "учитель", "гуру".
Также считается, что эта строчка - отсылка к альбому "Песни Тибетских Лам" певицы Линды, который вышел незадолго до написания песни "Англо-русский словарь" Александром Васильевым.