Одним из шедевров назвала бы "Хазарский словарь" Милорада Павича. Когда начиная читать книгу как набор невнятных энциклопедических статей, а потом сообразив, что имеет в виду автор, вдруг продираешься через них в другом порядке, постепенно осознавая, что огого, да тут сюжет! Это очень здорово. Сложно и увлекательно.
И еще вот это интригует - женская/мужская версия. У меня была мужская, это на самой книге написано, и я не уверена, что женская бывает. Но вдруг?
Женская точно бывает - продаётся на озоне, например)
поискать отличия чтоль )
Я где-то в интернете читал, что там различий - всего один абзац в конце книги)
Меня еще больше заворожила его "внутренняя сторона ветра", более чувственная версия "словаря". Павич вообще гений. ге-ний.
Женская и мужская версия существуют и - спойлер - различаются одной фразой ;)
А давайте сюда эту фразу, чтоб уж книгу не покупать специально вторую :))
Вот и алмазный серп пригодился)) Сказав «фраза», я погорячилась, это небольшие абзацы. 11 письмо вроде бы в конце книги:
Мужская версия:
И он протянул мне те самые бумаги – ксерокопии, – которые лежали перед ним. В этот момент я могла нажать на гашетку. Вряд ли мне представился бы более удобный случай - в саду был всего один свидетель, да и тот ребенок. Но все получилось иначе. Я протянула руку и взяла эти так взволновавшие меня бумаги, копии которых приложены к этому письму. Когда, вместо того чтобы стрелять, я брала их, мой взгляд остановился на пальцах сарацина с ногтями, напоминавшими скорлупу лесных орехов, и я вспомнила о том дереве, которое Халеви упоминает в книгах о хазарах. Я подумала, что каждый из нас представляет собой такое дерево: чем выше мы поднимаемся наверх, к небу – сквозь ветры и дожди – к Богу, тем глубже должны наши корни уходить в мрак, грязь и подземные воды, вниз, к аду. С такими мыслями читала я страницы, которые дал мне зеленоглазый сарацин. Их содержание изумило меня, и я недоверчиво спросила, как они к нему попали.
Женская версия:
Женская версия:
Да вставится ж он когда-нибудь.
И он протянул мне те самые бумаги — ксерокопии, — которые лежали перед ним. Передавая мне пачку, он на мгновение прикоснулся своим большим пальцем к моему, и от этого прикосновения по моему телу пробежали мурашки. У меня было такое чувство, что в наших пальцах сконцентрировались и соприкоснулись прошлое и настоящее. Поэтому, начав читать предложенный им текст, я на мгновение потеряла нить мысли и потонула в своих чувствах. В эти мгновения моего отсутствия и погруженности в себя вместе с каждой прочитанной, но непонятой или непринятой строкой протекали века, и когда спустя несколько секунд я вздрогнула, пришла в себя и снова установила контакт с тем, что читаю, я поняла, что тот читатель, который возвращается из океана своих чувств, принципиально отличается от того, кто совсем недавно в этот океан вошел. Не прочитав этих страниц, я получила и узнала из них очень много, а когда я спросила д-ра Муавию, как они к нему попали, он ответил нечто такое, что привело меня в еще большее изумление.
Надо несколько раз перечитать, чтобы понять, что Павич на этот раз хотел сказать своими версиями :)
Оч здорово, спасибо!
Извините, а какая от него польза может быть? Организму*
Гордость и предубеждение.
"Дом в котором" Мариам Петросян. Впрочем, я уверена, что об этой книге и так все знают. Советую ознакомиться, если не слышали. Сюжет, язык, образы - меня сразило все :)
Если честно, у Митчелла больше зашел "Сон №9", да и на экран он больше просился. Но "Атласы", тем не менее, прекрасны.
Чак Паланик "Сочини что-нибудь". Сборник небольших, но очень увлекательных, интересных, местами странных и шокирующих рассказов. Не верите? Почитайте аннотацию к книге в интернете, и вы поймёте, что эта книга отличная.