На первой моей работе был дядя Вася. Он был старший и по возрасту и по положению в коллективе и по занимаемой должности, читай, мастер. Ни когда не сидел в кабинете, всегда присутствовал на рабочих местах и не гнушался работы сам. Был очень юморной, баек знал вагон. Спокоен как танк.
Для того, чтобы в полной мере понять то, что я сейчас скажу, нужно было повариться в этом коллективе какое то время. Так вот, в его арсенале оскорбительных слов было всего три - Алёша, Аркадий и Валера. И давал он эти звания независимо от того как вас зовут, но исключительно по степени тяжести косяка. И в абсолютно любом занятии.
Вот Валера было самое оскорбительное. И если он подходил и говорил:"Жёваные уши, Валера, че ты ты тут накриворучил?" то это значило, что накосячил ты знатно. Если, проходя мимо, скажет "Алёша, повнимательнее." значит косяк ещё не случился, но ты уже его почти сделал. Аркадий обычно означал, что косяк случился, но косяк вполне поправим.
Особенно играя в карты количество Валер на кв.м становилось огромным. В одном слове он укладывается такой смысл, что некоторые трехминутной тирадой не смогут в полной мере передать всю палитру чувств, которую подразумевал дядя Вася.
Ехали мы мы как-то с приятелем на скейтах, как вдруг я пожаловался: «бля хуйня в ебло хуярит». Он меня понял, и в ответ сказал, что и он недоволен тем, что ему тоже в глаза летит песок из-за сильного ветра.
НИКАКИМИ
Вместо чьей-то матери в неудобном для неё положении - "Ёшки-матрёшки!", "Едрит твой ангидрид!", "Японский бог!", "Японская хата!", "Египетская сила!". Также в украинском языке очень красивое выражение: "Йосип на кобилі!".
Кажется, в самой формулировке вопроса указано «НЕ ТЕРЯЯ эмоционального окраса»