Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какими навыками на ваш взгляд должен обладать переводчик ?

Иностранные языки+4
Елена Сотман
  ·   · 761

Для начала отлично развитыми вербальными навыками, причем на всех языках, которые он переводит. Только так можно безошибочно чувствовать интонацию рассказчика и "сказать тоже самое" на другом языке.

Развитым воображением, особенно если речь идет о художественной литературе. Иногда одна и та же сцена может выглядить по разному на разных языках.

Общей эрудицией и большим словарным запасом, на обоих языках.

Я бы еще добавила чувством ритма, так как любой текст имеет свой ритм, который необходимо донести до читателя.

Ну и быстро печатать тоже не помешает)

Переводчик маркетинговых и рекламных текстов...  · 7 нояб 2017
Елена! Ниже приведу список компетенций переводчика. 1. Хорошее знание иностранного языка. 2. Мастерское владение русским языком. 3. Владение темой перевода как минимум на любительском уровне. 4. Умение работать в «кошках»... Читать далее